Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
1:1 | And the Lord spake vnto Moyses in the wildernesse of Sinai, in the tabernacle of the congregation, the first day of the seconde moneth in the second yere after they were come out of the lande of Egypt, saying |
1:2 | Take ye the summe of all the multitude of the children of Israel, after their kinredes & housholdes of their fathers, with the number of their names, all that are males, head by head |
1:3 | From twentie yeres olde and aboue, euen all that go foorth to the warre in Israel: thou and Aaron shall number them throughout their armies |
1:4 | And with you shalbe men of euery tribe, such as are the heades of the houses of their fathers |
1:5 | And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Ruben, Elizur, the sonne of Sedeur |
1:6 | Of Simeon, Selumiel the sonne of Suri Saddai |
1:7 | Of Iuda, Nahesson, the sonne of Aminadab |
1:8 | Of Isachar, Nathanael the sonne of Zuar |
1:9 | Of Zabulon, Eliab the sonne of Helo |
1:10 | Among the chyldren of Ioseph: of Ephraim, Elisama the sonne of Ammihud: of Manasse, Gameliel the sonne of Pedazur |
1:11 | Of Beniamin, Abidan the sonne of Gedeon |
1:12 | Of Dan, Ahiezer the sonne of Ammi Saddai |
1:13 | Of Aser, Pagiel the sonne of Orran |
1:14 | Of Gad, Elisah the sonne of Duel |
1:15 | Of Nephthali, Ahira ye sonne of Enan |
1:16 | There were of great fame in the congregation, princes of the tribes of their fathers, and heades ouer thousandes in Israel |
1:17 | And Moyses & Aaron toke these men whiche are expressed by their names |
1:18 | And they called all the congregation together the first day of the second moneth, and they were reckened throughout their kinredes and houses of their fathers, accordyng to the number of their names, from twentie yeres olde and aboue, head by head |
1:19 | As the Lorde commaunded Moyses, euen so he numbred them in the wildernesse of Sinai |
1:20 | So were the chyldren of Ruben, Israels eldest sonne, throughout their generations, and their kinredes, and houses of their fathers, accordyng to the number of their names, head by head, all males from twentie yeres old & aboue, as many as did go foorth to the warre |
1:21 | The number of them that were of the tribe of Ruben, was fourtie & sixe thousande, and fiue hundred |
1:22 | Of the chyldren of Simeon throughout their generations, & their kinredes, and houses of their fathers, the summe of the in the number of names head by head, all the males from twentie yeres and aboue, whosoeuer myght go foorth to the warre |
1:23 | The summe of them that were of the tribe of Simeon, fiftie & nine thousande and three hundred |
1:24 | Of the chyldren of Gad throughout their generations, and their kinredes, & housholdes of their fathers, the number of the names from twentie yeres & aboue, all that went foorth to ye warre |
1:25 | The number of them that were of the tribe of Gad, was fourtie and fiue thousand, sixe hundred and fiftie |
1:26 | Of the chyldren of Iuda throughout their generations, and their kinredes, and houses of their fathers, the number of names fro twentie yeres & aboue, all that were able to go foorth to ye warre |
1:27 | The number of them that were of the tribe of Iuda, was threscore and fourteene thousande, and sixe hundred |
1:28 | Of the chyldren of Isachar throughout their generations, & their kinredes, & houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, whiche went all foorth to the warre |
1:29 | The number of them that were of the tribe of Isachar, was fiftie and foure thousande and foure hundred |
1:30 | Of the chyldren of Zabulon, throughout their generations, & their kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, all whiche were able to go foorth in the hoast |
1:31 | The number of them that were of the tribe of Zabulon, was fiftie and seuen thousande and foure hundred |
1:32 | Of the chyldren of Ioseph namely of the chyldren of Ephraim throughout their generations, and their kinredes and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres & aboue, all that went out to the warre |
1:33 | The number of them that were of the tribe of Ephraim, was fourtie thousand and fiue hundred |
1:34 | Of the chyldren of Manasse throughout their generations, & their kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres olde and aboue, all that went out to the warre |
1:35 | The number of them that were of the tribe of Manasse, was thirtie and two thousande and two hundred |
1:36 | Of the chyldren of Beniamin throughout their generations, & their kinredes and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, all that went foorth to the warre |
1:37 | The number of them that were of the tribe of Beniamin, was thirtie and fiue thousande, and foure hundred |
1:38 | Of the chyldren of Dan throughout their generations, and kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres olde and aboue, all that went foorth to the warre |
1:39 | The number of them that were of the tribe of Dan, was threscore and two thousande and seuen hundred |
1:40 | Of the chyldren of Asar throughout their generations, and their kinredes, and houses of their fathers, the number of the names from twentie yeres and aboue, all that went out to the warre |
1:41 | The number of them that were of the tribe of Aser, was fourtie and one thousande and fiue hundred |
1:42 | Of the children of Nephthali throughout their generations, and their kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, all that myght go foorth to the warre |
1:43 | The number of them that were of the tribe of Nephthali, was fiftie and three thousande and foure hundred |
1:44 | These are the summes whiche Moyses and Aaron numbred, and the princes of Israel, those twelue men which were euery one for the house of their fathers |
1:45 | So were all the numbers of the chyldren of Israel throughout the houses of their fathers, from twentie yeres and aboue, all that went foorth to the warre in Israel |
1:46 | All they I say, were in number sixe hundred thousand, and three thousand, fiue hundred and fiftie |
1:47 | But the Leuites after the tribes of their fathers, were not numbred among them |
1:48 | For the Lorde spake vnto Moyses, saying |
1:49 | Only thou shalt not number the tribe of Leui, neither take the summe of them among the chyldren of Israel |
1:50 | But thou shalt appoynt the Leuites ouer the tabernacle of wytnesse, & ouer all the vessels therof, and ouer all thinges that are in it: Yea, they shall beare the tabernacle, and all the vessels therof, and they shall minister in it, and shall dwell rounde about the tabernacle |
1:51 | And whe the tabernacle goeth foorth, the Leuites shall take it downe: and when the tabernacle is to be pitched, the Leuites shal set it vp: and if any straunger come nye, he shall dye |
1:52 | And the chyldren of Israel shall pitch their tentes, euery man in his owne campe, and euery man vnder his owne standerd throughout their hoastes |
1:53 | But the Leuites shall pitche rounde about the tabernacle of wytnesse, that there be no wrath vpon the congregation of the chyldren of Israel: and the Leuites shall kepe the watche of the tabernacle of wytnesse |
1:54 | And the chyldren of Israel dyd accordyng to all that the Lorde commaunded Moyses, euen so dyd they |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.