Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

7:1And the Phariseis came together vnto hym, and diuers of the Scribes, which came from Hierusalem.
7:2And when they sawe certayne of hys disciples eate breade with commen handes (that is to say wt vnwashen handes) they complayned.
7:3For the Phariseis and all the Iewes, except thei wash their handes ofte, eate not obseruinge the tradicions of the elders.
7:4And when they come from the market, except they wash they eate not. And many other thinges therbe whyche they haue taken vpon them to obserue, as the wasshyng of the cuppes and cruses, and of brasen vessels, and of tables.
7:5Then axed hym the Phariseis and Scribes, why walke not thy disciples accordynge to the tradicions of the elders, but eate breade with vnwashen handes?
7:6He aunswered and sayde vnto them: well prophecied Esayas of you hypocrites, as it is wryten: This people honoureth me with theyr lippes, but their hert is farre from me:
7:7In vayne they worship me, teachynge doctrines whyche are nothyng but the commaundementes of men.
7:8For ye laye the commaundement of God apart, and obserue the tradicions of men, as the washyng of cruses and of cuppes, and many other suche lyke thinges ye do.
7:9And he sayde vnto them: wel, ye caste aside the commaundement of God too maintayne your owne tradicions.
7:10For Moyses sayd: Honour thy father and thy mother: and whosoeuer curseth father or mother, let him dye for it.
7:11But ye saye a man shall saye to father or mother Corban: whiche is, that thou desirest me to helpe the with, is geuen God.
7:12And so ye suffer him no more to do ought for his father or his mother,
7:13makynge the worde of God of none effect, thorowe youre owne tradicions, which you haue ordeyned. And many suche thinges ye do.
7:14And he called all the people vnto hym, and sayde to them. Herken to me, euery one of you and vnderstande.
7:15There is nothinge without a man that can defile him when it entereth into him: but those thinges which procede out of hym are those, which defile the man.
7:16If any man haue eares to heare, let hym heare.
7:17And when he came into an house from the people his disciples axed him of the similitude
7:18And he sayde to them: Are ye so without vnderstanding. Do ye not yet perceyue that, whatsoeuer thinge from without entreth into a man it can not defile him,
7:19because it entreth not into his herte, but into his bealy: and goeth out into the draught that pourgeth out all meates.
7:20And he sayde that defileth a man, whiche cometh out of a man.
7:21For from within, euen out of the herte of men, procede euel thoughtes: aduoutry, fornication, murther,
7:22theft, coueteousnes, wickednes, deceyte: vncleanenesse and a wicked eye, blasphemy, pryde, folishenes:
7:23all these euell thinges come from within and defile a man.
7:24And from thense he rose and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would that no man should haue knowen: but he could not be hyd.
7:25For a certayn woman, whose doughter had a foule spirite hearde of him, and came & fell at hys fete.
7:26The woman was a Greke out of Syrophenicia, and she besought him that he woulde caste out the deuel out of her doughter.
7:27And Iesus sayde vnto her: let the chyldren firste be fedde. For it is not mete, to take the chyldrens bread and to cast it vnto whelpes.
7:28She aunswered & sayde vnto him: euen so master, neuerthelesse the whelpes also eate vnder the table of the chyldrens cromes.
7:29And he sayde vnto her: for this saying go thy waye, the deuell is gone out of thy doughter.
7:30And when she was come home to her house, she founde the deuell departed, & her doughter lying on the bed.
7:31And departed agayne from the coostes yf Tire and Sidon, and came to the sea of Galile, thorow the middest of the coostes of the .x. cyties.
7:32And they brought vnto him one that was deafe, and stambred in his speache, and praied him to lay his hand vpon him.
7:33And he toke him a side from the people, and put his finger in his eares, and did spitte and touched hys tonge,
7:34and loked vp to heauen, and sighted & sayde vnto him: Ephata, that is to say be opened.
7:35And straight way his eares were opened and the stringe of hys tougue was losed, and he spake playne.
7:36And he commaunded them that they shoulde tell no man. But the more he forbad them, so muche the more a greate deale they published it:
7:37and were beyonde measure astonyed, sayinge: He hath done all thinges well, and hath made both the deafe to heare & the domme to speake.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.