Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



15:1And anone in the daunynge the hye priestes helde a counsel with the elders, and the scribes, and the whole congregacion & bounde Iesus and ledde hym awaye, & delyuered hym to Pilate.
15:2And Pylate axed hym: arte thou the kynge of the Iewes? And he aunswered and sayde vnto hym: thou sayest it.
15:3And the hyghe Priestes accused him of manye thynges.
15:4Wherfore Pylate axeth hym agayne, saying: Answerest thou nothyng? beholde how manye thinges they laye vnto thy charge:
15:5Iesus yet aunswered neuer a worde, so that Pylate meruayled.
15:6At that feaste Pylate was wonte to delyuer at theyr pleasure a prysoner, whosoeuer they woulde desyre.
15:7And there was one named Barrabas, whiche laye bounde with them that made insurreccyon, and the insurreccyon committed murther.
15:8And the people called vnto hym, & began to desyre, accordyng as he had euer done vnto them:
15:9Pylate aunswered them, & sayd: Wil ye that I lowse vnto you the kyng of the Iewes?
15:10For he knew that the hye priestes had deliuered him of enuye.
15:11But the hye prestes had moued the people: that he shoulde rather delyuer Barrabas vnto them.
15:12And Pylate aunswered agayne, & sayd vnto them: what wyl ye then that I do with hym, whom ye call the kynge of the Iewes?
15:13And they cryed agayne: crucifye hym.
15:14Pylate said vnto them: what euyl hath he done? And they cryed the more feruentlye: Crucifye hym.
15:15And so Pylate wyllyng to content the people, loused them Barrabas, and delyuered Iesus, when he had scourged hym, for to be crucifyed.
15:16And the soudyers ledde hym away into the common hall, and called together the whole multytude,
15:17and they clothed him wyth purple, and they platted a croune of thornes and crouned hym with al,
15:18and began to salute hym: Hayle kynge of the Iewes.
15:19And they smote hym on the head with a rede, and spatte vpon hym, and kneled doune & worshipped hym.
15:20And when they had mocked hym, they toke the purple of hym, and put hys owne clothes on him, and led him out to crucifye him.
15:21And they compelled one that passed by, called Simon of Ciren (which came out of the feld, and was father of Alexander and Rufus) to beare hys crosse.
15:22And they broughte hym to a place named Golgotha (which is by interpretacyon, the place of dead mens sculles)
15:23and they gaue hym to drynke wyne myngled wyth myrre, but he receyued it not.
15:24And when they had crucifyed hym, they parted hys garmentes castynge lotes for them, what euerye man shoulde haue.
15:25And it was about the thyrde houre, and they crucyfyed him.
15:26And the tytle of hys cause was written: The kynge of the Iewes.
15:27And they crucified wt hym two theues, the one on the ryght hande, and the other on his lyft.
15:28And the scrypture was fulfylled which sayth: he was counted amonge the wycked.
15:29And they that wente by rayled on hym: waggynge their heades and sayinge: A wretche, that destroyest the temple, and buyldest it in thre dayes:
15:30saue thy selfe, and come doune from the crosse:
15:31Lykewise also mocked him the hye pryestes amonge them selues with the scribes and sayde: he saued other men, hym selfe he can not saue.
15:32Let Christe the kinge of Israel now descende from the crosse, that we may se and beleue. And they that were crucyfyed with hym, checked him also.
15:33And when the syxte houre was come, darcknes arose ouer all the earth vntyll the ninthe houre.
15:34And Iesus cryed with a loude voice saying: Eloi Eloi lamasabaththany, whiche is if it be interpreted, my God my God, why hast thou forsaken me?
15:35And some of them that stode by, when they hearde that: saide: behold he calleth for Helias.
15:36And one ran and fylled a sponge full of vyneger and put it on a rede, and gaue him to drinke, saying let him alone, let vs se whither Helyas wyll come and take him doune.
15:37But Iesus cryeth with a loude voice, and gaue vp the ghost.
15:38And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the toppe to the bottome.
15:39And when the Centurion which stode before him, sawe that he so cried and gaue vp the ghost he sayde: truly this man was the sonne of God.
15:40Ther were also women a good waye of beholdyng hym: among whom was Mary Magdalen, and Marye the mother of Iames the lytle, and of Ioses, & Mary Salome:
15:41whiche also when he was in Galile, folowed hym, and mynistred vnto hym: and manye other women, whiche came vp with hym vnto Ierusalem:
15:42And now when night was come (because it was the euen that goeth before the Saboth)
15:43Ioseph of Arimathia a noble Councelloure which also loked for the kyngdome of God, came and went in boldly vnto Pylate, & begged the bodye of Iesu.
15:44And Pylate merueyled that he was already deade, and called vnto hym the Centurion, and axed of hym, whether he had bene anye whyle deade.
15:45And when he knewe the truth of the Centuryon, he gaue the body to Ioseph.
15:46And he bought a lynnen clothe, and toke him doune, and wrapped him in the lynnen clothe, and layde hym in a tombe that was hewen out of the rocke, and rolled a stone vnto the dore of the sepulchre.
15:47And Mary Magdalen & Marye Ioses behelde where he was layed.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.