Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
15:1 | And anone in the daunynge the hye priestes helde a counsel with the elders, and the scribes, and the whole congregacion & bounde Iesus and ledde hym awaye, & delyuered hym to Pilate. |
15:2 | And Pylate axed hym: arte thou the kynge of the Iewes? And he aunswered and sayde vnto hym: thou sayest it. |
15:3 | And the hyghe Priestes accused him of manye thynges. |
15:4 | Wherfore Pylate axeth hym agayne, saying: Answerest thou nothyng? beholde how manye thinges they laye vnto thy charge: |
15:5 | Iesus yet aunswered neuer a worde, so that Pylate meruayled. |
15:6 | At that feaste Pylate was wonte to delyuer at theyr pleasure a prysoner, whosoeuer they woulde desyre. |
15:7 | And there was one named Barrabas, whiche laye bounde with them that made insurreccyon, and the insurreccyon committed murther. |
15:8 | And the people called vnto hym, & began to desyre, accordyng as he had euer done vnto them: |
15:9 | Pylate aunswered them, & sayd: Wil ye that I lowse vnto you the kyng of the Iewes? |
15:10 | For he knew that the hye priestes had deliuered him of enuye. |
15:11 | But the hye prestes had moued the people: that he shoulde rather delyuer Barrabas vnto them. |
15:12 | And Pylate aunswered agayne, & sayd vnto them: what wyl ye then that I do with hym, whom ye call the kynge of the Iewes? |
15:13 | And they cryed agayne: crucifye hym. |
15:14 | Pylate said vnto them: what euyl hath he done? And they cryed the more feruentlye: Crucifye hym. |
15:15 | And so Pylate wyllyng to content the people, loused them Barrabas, and delyuered Iesus, when he had scourged hym, for to be crucifyed. |
15:16 | And the soudyers ledde hym away into the common hall, and called together the whole multytude, |
15:17 | and they clothed him wyth purple, and they platted a croune of thornes and crouned hym with al, |
15:18 | and began to salute hym: Hayle kynge of the Iewes. |
15:19 | And they smote hym on the head with a rede, and spatte vpon hym, and kneled doune & worshipped hym. |
15:20 | And when they had mocked hym, they toke the purple of hym, and put hys owne clothes on him, and led him out to crucifye him. |
15:21 | And they compelled one that passed by, called Simon of Ciren (which came out of the feld, and was father of Alexander and Rufus) to beare hys crosse. |
15:22 | And they broughte hym to a place named Golgotha (which is by interpretacyon, the place of dead mens sculles) |
15:23 | and they gaue hym to drynke wyne myngled wyth myrre, but he receyued it not. |
15:24 | And when they had crucifyed hym, they parted hys garmentes castynge lotes for them, what euerye man shoulde haue. |
15:25 | And it was about the thyrde houre, and they crucyfyed him. |
15:26 | And the tytle of hys cause was written: The kynge of the Iewes. |
15:27 | And they crucified wt hym two theues, the one on the ryght hande, and the other on his lyft. |
15:28 | And the scrypture was fulfylled which sayth: he was counted amonge the wycked. |
15:29 | And they that wente by rayled on hym: waggynge their heades and sayinge: A wretche, that destroyest the temple, and buyldest it in thre dayes: |
15:30 | saue thy selfe, and come doune from the crosse: |
15:31 | Lykewise also mocked him the hye pryestes amonge them selues with the scribes and sayde: he saued other men, hym selfe he can not saue. |
15:32 | Let Christe the kinge of Israel now descende from the crosse, that we may se and beleue. And they that were crucyfyed with hym, checked him also. |
15:33 | And when the syxte houre was come, darcknes arose ouer all the earth vntyll the ninthe houre. |
15:34 | And Iesus cryed with a loude voice saying: Eloi Eloi lamasabaththany, whiche is if it be interpreted, my God my God, why hast thou forsaken me? |
15:35 | And some of them that stode by, when they hearde that: saide: behold he calleth for Helias. |
15:36 | And one ran and fylled a sponge full of vyneger and put it on a rede, and gaue him to drinke, saying let him alone, let vs se whither Helyas wyll come and take him doune. |
15:37 | But Iesus cryeth with a loude voice, and gaue vp the ghost. |
15:38 | And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the toppe to the bottome. |
15:39 | And when the Centurion which stode before him, sawe that he so cried and gaue vp the ghost he sayde: truly this man was the sonne of God. |
15:40 | Ther were also women a good waye of beholdyng hym: among whom was Mary Magdalen, and Marye the mother of Iames the lytle, and of Ioses, & Mary Salome: |
15:41 | whiche also when he was in Galile, folowed hym, and mynistred vnto hym: and manye other women, whiche came vp with hym vnto Ierusalem: |
15:42 | And now when night was come (because it was the euen that goeth before the Saboth) |
15:43 | Ioseph of Arimathia a noble Councelloure which also loked for the kyngdome of God, came and went in boldly vnto Pylate, & begged the bodye of Iesu. |
15:44 | And Pylate merueyled that he was already deade, and called vnto hym the Centurion, and axed of hym, whether he had bene anye whyle deade. |
15:45 | And when he knewe the truth of the Centuryon, he gaue the body to Ioseph. |
15:46 | And he bought a lynnen clothe, and toke him doune, and wrapped him in the lynnen clothe, and layde hym in a tombe that was hewen out of the rocke, and rolled a stone vnto the dore of the sepulchre. |
15:47 | And Mary Magdalen & Marye Ioses behelde where he was layed. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.