Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
2:1 | After a feawe dayes, he entred into Capernaum agayne, & it was noysed that he was in a house |
2:2 | And anone many gathered together, in so muche that now there was no rome to receyue them: no, not so much as about the dore. And he preached the worde vnto them. |
2:3 | And there came vnto hym that brought one sicke of the palsie, borne of foure men. |
2:4 | And because they coulde not come nye to hym for preace, they vncouered the rofe of the house, where he was. And when they had broken it open, they let doune the bed where in the sicke of the palsye laye. |
2:5 | When Iesus saw their fayth, he sayed to the sicke of the palsie, sonne thy synnes are forgeuen the. |
2:6 | And there were certayne of the scrybes, sittynge there and reasonynge in theyr hertes: |
2:7 | how doth thys felowe so blaspheme? Who can forgeue synnes, but God onelye? |
2:8 | And immediatly when Iesus perceyued in hys spirite, that they so reasoned in them selues, he said vnto them why thinke ye suche thynges in your hertes? |
2:9 | Whether is it easyer to saye to the sicke of the palsie, thy synnes are forgeuen the: or to saye: aryse, take vp thy bed, and walke? |
2:10 | That ye maye knowe that the sonne of man hath power in earth to forgeue synnes, he spake vnto the sicke of the palsye: |
2:11 | I saye vnto the, aryse and take vp thy bedde, and get the hence into thyne owne house. |
2:12 | And by and by he arose, toke vp the bedde, & wente forthe before them all: in so muche that they were all amased, and glorifyed God sayinge: we neuer saw it on thys fasshyon. |
2:13 | And he wente agayne vnto the sea, and all the people resorted vnto hym, and he taughte them. |
2:14 | And as Iesus passed by, he sawe Leuye the sonne of Alphey syt at the recepte of custome, and sayde vnto hym: folowe me. And he arose, and folowed hym. |
2:15 | And it came to passe as Iesus sate at meate in his house, many publicans and synners sate at meat also with Iesus and hys discyples. For there were many that folowed hym. |
2:16 | And when the Scrybes and pharyses sawe hym eate wyth Publicans and synners, they sayde vnto hys discyples: howe is it that he eateth and drinketh with Publicans and synners? |
2:17 | When Iesus heard that, he sayde vnto them: The whole haue no nede of the phisicyon, but the sicke. I came not to call the righteous, but the synners to repentaunce. |
2:18 | And the discyples of Iohn and the Pharyses dyd faste; and therfore came and sayde vnto hym. Why do the disciples of Iohn and of the Pharyses fast, and thy discyples fast not. |
2:19 | And Iesus sayde vnto them: can the chyldren of a weddyng faste, whyles the brydegrome is with them. As longe as they haue the brydegrome wyth them they cannot fast. |
2:20 | But the dayes wil come when the bridegrome shalbe taken from them, & then shal they fast in those dayes. |
2:21 | Also no man soweth a pece of newe clothe vnto an olde garment, for then taketh he away the newe pece from the olde, and so is the rente worsse. |
2:22 | In lyke wyse no man poureth newe wyne into olde vessels, for yf he do, the newe wyne breaketh the vessels, and the wyne runneth oute, & the vessels are marred. But newe wyne must be poured into newe vessels. |
2:23 | And it chaunsed that he went thorowe the corne fieldes on the Saboth daye: and hys discyples as they wente on theyr way, began to plucke the eares of corne. |
2:24 | And the Pharyses sayde vnto hym: beholde, why do they on the Saboth dayes that which is not lawful? |
2:25 | And he sayde to them: haue ye neuer rede what Dauid dyd, when he had nede, & was an hungred both he and they that were with hym? |
2:26 | Howe he went into the house of God in the dayes of Abiathar the hye prieste, and dyd eate the halowed loues, which is not lawfull to eate, but for the priestes onely: and gaue also to them, whiche were with hym? |
2:27 | And he sayde to them: the Saboth daye was made for man, & not man for the Saboth daye. |
2:28 | Wherfore the sonne of man is Lorde euen of the Saboth daye. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.