Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Masoretic Text 1524

Old Testament

   

29:1(28:69) אלה דברי הברית אשׁר צוה יהוה את משׁה לכרת את בני ישׂראל בארץ מואב מלבד הברית אשׁר כרת אתם בחרב׃
29:2(29:1) ויקרא משׁה אל כל ישׂראל ויאמר אלהם אתם ראיתם את כל אשׁר עשׂה יהוה לעיניכם בארץ מצרים לפרעה ולכל עבדיו ולכל ארצו׃
29:3(29:2) המסות הגדלת אשׁר ראו עיניך האתת והמפתים הגדלים ההם׃
29:4(29:3) ולא נתן יהוה לכם לב לדעת ועינים לראות ואזנים לשׁמע עד היום הזה׃
29:5(29:4) ואולך אתכם ארבעים שׁנה במדבר לא בלו שׂלמתיכם מעליכם ונעלך לא בלתה מעל רגלך׃
29:6(29:5) לחם לא אכלתם ויין ושׁכר לא שׁתיתם למען תדעו כי אני יהוה אלהיכם׃
29:7(29:6) ותבאו אל המקום הזה ויצא סיחן מלך חשׁבון ועוג מלך הבשׁן לקראתנו למלחמה ונכם׃
29:8(29:7) ונקח את ארצם ונתנה לנחלה לראובני ולגדי ולחצי שׁבט המנשׁי׃
29:9(29:8) ושׁמרתם את דברי הברית הזאת ועשׂיתם אתם למען תשׂכילו את כל אשׁר תעשׂון׃
29:10(29:9) אתם נצבים היום כלכם לפני יהוה אלהיכם ראשׁיכם שׁבטיכם זקניכם ושׁטריכם כל אישׁ ישׂראל׃
29:11(29:10) טפכם נשׁיכם וגרך אשׁר בקרב מחניך מחטב עציך עד שׁאב מימיך׃
29:12(29:11) לעברך בברית יהוה אלהיך ובאלתו אשׁר יהוה אלהיך כרת עמך היום׃
29:13(29:12) למען הקים אתך היום לו לעם והוא יהיה לך לאלהים כאשׁר דבר לך וכאשׁר נשׁבע לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב׃
29:14(29:13) ולא אתכם לבדכם אנכי כרת את הברית הזאת ואת האלה הזאת׃
29:15(29:14) כי את אשׁר ישׁנו פה עמנו עמד היום לפני יהוה אלהינו ואת אשׁר איננו פה עמנו היום׃
29:16(29:15) כי אתם ידעתם את אשׁר ישׁבנו בארץ מצרים ואת אשׁר עברנו בקרב הגוים אשׁר עברתם׃
29:17(29:16) ותראו את שׁקוציהם ואת גלליהם עץ ואבן כסף וזהב אשׁר עמהם׃
29:18(29:17) פן ישׁ בכם אישׁ או אשׁה או משׁפחה או שׁבט אשׁר לבבו פנה היום מעם יהוה אלהינו ללכת לעבד את אלהי הגוים ההם פן ישׁ בכם שׁרשׁ פרה ראשׁ ולענה׃
29:19(29:18) והיה בשׁמעו את דברי האלה הזאת והתברך בלבבו לאמר שׁלום יהיה לי כי בשׁררות לבי אלך למען ספות הרוה את הצמאה׃
29:20(29:19) לא יאבה יהוה סלח לו כי אז יעשׁן אף יהוה וקנאתו באישׁ ההוא ורבצה בו כל האלה הכתובה בספר הזה ומחה יהוה את שׁמו מתחת השׁמים׃
29:21(29:20) והבדילו יהוה לרעה מכל שׁבטי ישׂראל ככל אלות הברית הכתובה בספר התורה הזה׃
29:22(29:21) ואמר הדור האחרון בניכם אשׁר יקומו מאחריכם והנכרי אשׁר יבא מארץ רחוקה וראו את מכות הארץ ההוא ואת תחלאיה אשׁר חלה יהוה׃
29:23(29:22) גפרית ומלח שׂרפה כל ארצה לא תזרע ולא תצמח ולא יעלה בה כל עשׂב כמהפכת סדם ועמרה אדמה וצביים אשׁר הפך יהוה באפו ובחמתו׃
29:24(29:23) ואמרו כל הגוים על מה עשׂה יהוה ככה לארץ הזאת מה חרי האף הגדול הזה׃
29:25(29:24) ואמרו על אשׁר עזבו את ברית יהוה אלהי אבתם אשׁר כרת עמם בהוציאו אתם מארץ מצרים׃
29:26(29:25) וילכו ויעבדו אלהים אחרים וישׁתחוו להם אלהים אשׁר לא ידעום ולא חלק׃
29:27(29:26) ויחר אף יהוה בארץ ההוא להביא עליה את כל הקללה הכתובה בספר הזה׃
29:28(29:27) ויתשׁם יהוה מעל אדמתם באף ובחמה ובקצף גדול וישׁלכם אל ארץ אחרת כיום הזה׃
29:29(29:28) הנסתרת ליהוה אלהינו והנגלת לנו ולבנינו עד עולם לעשׂות את כל דברי התורה הזאת׃
Masoretic Text 1524

Masoretic Text 1524

The Hebrew text of the Old Testament is called the Masoretic Text because in its present form it is based upon the Masora—the Hebrew, textual tradition of the Jewish scholars known as the Masoretes (or Masorites). The Masoretes were rabbis who made it their special work to correct the faults that had crept into the text of the Old Testament during the Babylonian captivity, and to prevent, for the future, its being corrupted by any alteration. They first separated the apocryphal from the canonical books, and divided the latter into twenty-two books, being the number of letters in the Hebrew alphabet. Then they divided each book into sections and verses.

There is a great difference of opinion as to when the Masoretic Text was written, but it was probably accomplished in the 10th -11th century. Several editions existed, varying considerably, but the received and authoritative text is that of Jacob ben-chayim ibn Adonijah, who carefully sifted and arranged the previous works on the subject. It was published in 1524.