Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
New Testament
7:1 | Or do you not know, brethren (because I speak to those who know the law), that the law has dominion over a man as long as he lives? |
7:2 | Because, the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives. But if the husband dies, she is released from the law of her husband. |
7:3 | So then if, while her husband lives, she marries another man, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law, so that she is no adulteress, though she has married another man. |
7:4 | Therefore, my brethren, you also have become dead to the law by the body of Christ, that you may be married to another, even to Him who was raised from the dead, that we should bear fruit to God. |
7:5 | Because, when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law were at work in our members to bear fruit to death. |
7:6 | But now we have been delivered from the law, that which we were held by being dead, so that we should serve in the newness of the spirit and not in the oldness of the letter. |
7:7 | What shall we say then? Is the law sin? God forbid! On the contrary, I would not have known sin except through the law. Because, I would not have known covetousness unless the law had said, "You shall not covet." |
7:8 | But sin, taking opportunity by the commandment, produced in me all manner of evil desire. Because apart from the law sin was dead. |
7:9 | Because, I was alive once without the law, but when the commandment came, sin revived and I died. |
7:10 | And the commandment, which was appointed for life, I found to bring death. |
7:11 | Because sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it killed me. |
7:12 | Therefore the law is holy, and the commandment holy and just and good. |
7:13 | Has then what is good become death to me? God forbid! But sin, that it might appear sin, was producing death in me by what is good, so that sin through the commandment might become exceedingly sinful. |
7:14 | Because, we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin. |
7:15 | Because what I am doing, I do not approve. Because what I will to do, that I do not do; but what I hate, that I do. |
7:16 | If, then, I do what I will not to do, I agree with the law that it is good. |
7:17 | But now, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me. |
7:18 | Because, I know that in me (that is, in my flesh) nothing good dwells; because, to will is present with me, but how to perform what is good I do not find. |
7:19 | Because, the good that I will to do, I do not do; but the evil I will not to do, that I do. |
7:20 | Now if I do what I will not to do, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me. |
7:21 | I find then a law, that when I will to do good, evil is present with me. |
7:22 | Because, I delight in the law of God according to the inward man. |
7:23 | But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members. |
7:24 | O wretched man that I am! Who shall deliver me from the body of this death? |
7:25 | I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin. |
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details