Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599



15:1This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
15:2And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
15:3And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
15:4From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
15:5Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
15:6And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
15:7Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
15:8Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
15:9So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
15:10Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
15:11Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
15:12And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
15:13And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
15:14And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
15:15And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
15:16Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
15:17And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
15:18And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
15:19Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
15:20This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
15:21And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
15:22And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
15:23And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
15:24Ziph, and Telem, and Bealoth,
15:25And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
15:26Amam, and Shema, and Moladah,
15:27And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
15:28And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
15:29Baalah, and Iim, and Azem,
15:30And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
15:31And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
15:32And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
15:33In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
15:34And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
15:35Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
15:36And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
15:37Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
15:38And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
15:39Lachish, and Bozkath, and Eglon,
15:40And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
15:41And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
15:42Lebnah, and Ether, and Ashan,
15:43And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
15:44And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
15:45Ekron with her townes and her villages,
15:46From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
15:47Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
15:48And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
15:49And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
15:50And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
15:51And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
15:52Arab, and Dumah, and Eshean,
15:53And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
15:54And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
15:55Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
15:56And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
15:57Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
15:58Halhul, Beth-zur, and Gedor,
15:59And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
15:60Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
15:61In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
15:62And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
15:63Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.