Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

13:1Though I speake with the tongues of men and of Angels, and haue not loue, I am [as] soundyng brasse, or [as] a tincklyng Cimball:
13:2And though I coulde prophesie, and vnderstoode all secretes, and all knowledge: Yea, if I had all fayth, so that I coulde moue mountaynes out of their places, and haue not loue, I were nothyng.
13:3And though I bestowe all my goodes to feede the poore, and though I geue my body that I burned, and haue not loue, it profiteth me nothyng.
13:4Loue suffreth long, and is curteous: Loue enuieth not, loue doth not frowardely, swelleth not,
13:5Dealeth not dishonestlie, seeketh not her owne, is not prouoked to anger, thynketh none euyll,
13:6Reioyceth not in iniquitie: bur reioyceth in the trueth:
13:7Suffreth all thynges, beleueth all thynges, hopeth all thynges, endureth all thynges.
13:8Though ye prophesiynges fayle, other tongues ceasse, or knowledge vanishe away, [yet] loue falleth neuer away.
13:9For our knowledge is vnperfect, and our prophesiyng is vnperfect:
13:10But when that which is perfect, is come, then that which is vnperfect shalbe done away.
13:11When I was a chylde, I spake as a childe, I vnderstode as a childe, I imagined as a chylde: But assoone as I was a man, I put away chyldishnesse.
13:12Nowe we see in a glasse, euen in a darke speakyng: but then [shall we see] face to face. Nowe I knowe vnperfectly: but then shall I knowe euen as I am knowen.
13:13Nowe abydeth fayth, hope, and loue, these three, but the chiefe of these is loue.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.