Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
24:1 | And the Lorde spake vnto Moyses, saying |
24:2 | Commaunde the children of Israel that they bryng vnto thee pure oyle oliue beaten for the lyght, to cause the lampes to burne continually |
24:3 | Without the vayle of witnesse in the tabernacle of the congregation shall Aaron dresse them both euenyng and mornyng before the Lorde alwayes: Let it be a lawe for euer in your generations |
24:4 | He shall dresse the lampes vpon ye pure candlesticke before ye Lord perpetually |
24:5 | And thou shalt take fine floure, and bake twelue cakes therof, two tenth deales shalbe in one cake |
24:6 | And thou shalt set the in two rowes, sixe on a rowe, vpon the pure table before the Lorde |
24:7 | And put pure frankensence vpon the rowes, that they may be bread of remembraunce, and an offeryng made by fire vnto the Lorde |
24:8 | Euery Sabbath he shall put them in rowes before the Lorde euermore, of the chyldren of Israel shall they be offered for an euerlastyng couenaunt |
24:9 | And they shalbe Aarons and his sonnes, which shall eate them in the holy place: For they are most holy vnto hym of the offerynges of the Lorde made by fire, by a perpetuall statute |
24:10 | And the sonne of an Israelitishe wife, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: And this sonne of the Israelitishe wyfe and a man of Israel stroue together in the hoast |
24:11 | And the Israelitishe womans sonne blasphemed the name of the Lorde, and cursed, and they brought hym vnto Moyses: His mothers name was Selomith, which was the daughter of Dibri, of the tribe of Dan |
24:12 | And they put hym in warde, that the minde of ye Lorde might be shewed the |
24:13 | And the Lorde spake vnto Moyses, saying |
24:14 | Bryng the cursed speaker without the hoast, and let all that hearde hym, put their handes vpon his head, and let all the multitude stone hym |
24:15 | And thou shalt speake vnto ye children of Israel, saying: Whosoeuer curseth his God, shall beare his sinne |
24:16 | And he that blasphemeth the name of the Lorde, let him be slayne, and all the multitude shall stone hym to death: Whether he be borne in the lande, or a straunger, when he blasphemeth the name of the Lorde, let hym be slayne |
24:17 | And he that kylleth any man, let hym dye the death |
24:18 | And he that kylleth a beast, let hym make hym good, beast for beast |
24:19 | And yf a man cause a blemishe in his neighbour: as he hath done, so shall it be done to hym |
24:20 | Broke for broke, eye for eye, and tooth for tooth: euen as he hath blemisshed a man, so shall he be blemisshed agayne |
24:21 | And he that kylleth a beast, let hym restore it: and he that kylleth a man, let hym dye |
24:22 | Ye shall haue one maner of lawe, euen for the straunger as well as for one of your owne countrey: for I am the Lorde your God |
24:23 | And Moyses tolde the childre of Israel, & they brought hym that had cursed out of the hoast, and stoned hym with stones: And the children of Israel dyd as the Lorde commaunded Moyses |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.