Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568



7:1Likewyse this is the lawe of the trespasse offering: it is moste holy
7:2In the place where they kyll the burnt offering, shall they kyll the trespasse offering also, & the blood thereof shall he sprinckle rounde about vpon the aulter
7:3All the fat thereof shall he offer, the rumpe, and the fat that couereth the inwardes
7:4And the two kydneys, and the fat that is on them, and vpon the flankes, and the kall that is on the liuer shalt thou take away with the kydneys
7:5And the priest shall burne them vpon the aulter, to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde: for it is a trespasse offering
7:6All the males among the priestes shall eate thereof: it shalbe eaten in the holy place, for it is most holy
7:7As the sinne offering is, so is the trespasse offering, one law serueth for both: that wherwith the priest shall make attonement, shalbe his
7:8And the priest that offereth any mans burnt offering, shall haue the skynne of ye burnt offering whiche he hath offred
7:9And all the meate offering that is baken in the ouen, and that is dressed in the panne, and in the frying panne, shalbe the priestes that offereth it
7:10And euery meate offering that is mingled with oyle, and that is drye, shall pertayne vnto all the sonnes of Aaron, and one shall haue as muche as another
7:11This is the law of the peace offering, whiche he shall offer vnto the Lorde
7:12If he offer it to geue thankes, he shall bryng vnto his thanke offering vnleauened cakes mingled with oyle, and vnleauened wafers annoynted with oyle, and cakes mingled with oyle of fine floure fryed
7:13He shall bryng his offering, with cakes of vnleauend bread for his peace offeringes, to geue thankes
7:14And of all the sacrifice he shall offer one for an heaue offering vnto the Lorde, and it shalbe the priestes that sprinckled the blood of the peace offeringes
7:15And the fleshe of his peace offeringes for thankes geuing, shalbe eate the same day that it is offred: And let hym leaue nothyng of it vntill the morowe
7:16But if the offering of his sacrifice be a vowe, or of his owne free wyll, it shalbe eaten the same day that he offereth his sacrifice: and if ought remayne vntill the morowe, it may be eaten
7:17But as muche of the offered fleshe as remayneth vnto the thirde day, shalbe burnt with fire
7:18And if any of the flesh of his peace offeringes be eaten in the thirde day, then shall he that offereth it obtayne no fauour, neither shall it be reckened vnto him, but shalbe an abhomination: therfore the soule that eateth of it, shal beare his sinne
7:19And the fleshe that toucheth any vncleane thing, shal not be eaten, but burnt with fire: and of this fleshe all that be cleane, shall eate therof
7:20But if any soule eate of the fleshe of the peace offering that pertayneth vnto the Lord, hauing his vnclennesse vpon him: the same soule shall be cut of from among his people
7:21Moreouer, the soule that doth touche any vncleane thyng, that is of the vncleannesse of man, or of any vncleane beast, or any abhomination that is vncleane, and then eate of the fleshe of the peace offering whiche pertayneth vnto the Lorde: that soule shal be cut of from his people
7:22And the Lorde spake vnto Moyses, saying
7:23Speake vnto the chyldren of Israel, and say: Ye shall eate no maner fat of beeues, of sheepe, and of goates
7:24Neuerthelater, the fat of the beast that dyeth alone, and the fat of that which is torne with wilde beastes, shalbe occupied in any maner of vse: but ye shall in no wyse eate of it
7:25For whosoeuer eateth the fat of the beast, of which men vse to bryng an offering made by fire vnto the Lorde: that soule that eateth it, shall be cut of from his people
7:26Moreouer, ye shall eate no maner of blood, whether it be of foule or of beast, in any your dwellynges
7:27Whatsoeuer soule it be that eateth any maner of blood, the same soule shall be cut of from his people
7:28And the Lorde talked with Moyses, saying
7:29Speake vnto the chyldren of Israel, and say: He that bringeth his peace offeryng vnto the Lorde, let hym bryng his gift vnto the Lord of his peace offering
7:30Let his owne handes bryng the offeringes of the Lorde made by fire: euen the fat with the brest shal he bryng, that the brest may be waued for a waue offering before the Lorde
7:31And the priest shall burne the fat vpon the aulter, and the brest shalbe Aarons and his sonnes
7:32And the ryght shoulder shall ye geue vnto the priest for an heaue offeryng of your peace offerynges
7:33The same that offereth the blood of the peace offeringes and the fat among the sonnes of Aaron, shall haue the right shoulder for his part
7:34For the waue brest and the heaue shoulder haue I taken of the chyldren of Israel, eue of their peace offeringes, and haue geuen them vnto Aaron the priest, & vnto his sonnes, by a statute for euer fro among the chyldren of Israel
7:35This is the annoynting of Aaron, and the annoynting of his sonnes cocerning the sacrifices of the Lorde made by fire, in the day when he offred them to be priestes vnto the Lorde
7:36And these be the portions whiche the Lorde commaunded to be geuen them in the day of their annoynting from among the chyldren of Israel, by a statute for euer in their generations
7:37This is the law of the burnt offering, and of the meate offering, and of the sacrifice for sinne and trespasse, for consecrations, and for the peace offering
7:38Whiche the Lord commaunded Moyses in the mount of Sinai, whe he commaunded the children of Israel to offer their sacrifices vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinai
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.