Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
9:1 | And in the eyght day, Moyses called Aaron and his sonnes, and the elders of Israel |
9:2 | And he sayd vnto Aaro: Take thee a young Calfe for a sin offering, and a Ramme for a burnt offering, both without blemishe, and bryng them before the Lorde |
9:3 | And vnto the chyldren of Israel thou shalt speake, saying: Take ye an hee Goate for a sinne offering, and a Calfe & a Lambe both of a yere olde, without blemishe, for a burnt sacrifice |
9:4 | Also a Bullocke & a Ramme for peace offeringes, to offer before the Lord, and a meate offering mingled with oyle: for to day the Lord will appeare vnto you |
9:5 | And they brought that whiche Moyses commaunded, before the tabernacle of the congregation: and all the congregation came and stode before the Lord |
9:6 | And Moyses sayd: This is the thyng whiche the Lord commaunded that ye should do, & the glory of the Lorde shall appeare vnto you |
9:7 | And Moyses sayde vnto Aaron: Go vnto the aulter, and offer the sacrifice for thy sinne, & thy burnt offering, and make an attonement for thee and for the people: & thou shalt offer the offering of the people, and make an attonement for them, as ye Lord comaunded |
9:8 | Aaron therfore went vnto the aulter, and slewe the Calfe of the sinne offering, whiche was for him selfe |
9:9 | And the sonnes of Aaron brought the blood vnto him, and he dypt his finger in the blood, and put it vpon the hornes of the aulter, and powred the blood at the bottome of the aulter |
9:10 | But the fat and the two kydneys, and the kall of the liuer of the sinne offering he burnt vpon the aulter, as the Lorde commaunded Moyses |
9:11 | The flesh and the hyde he burnt with fyre without the hoast |
9:12 | And he slewe the burnt offering, and Aarons sonnes brought vnto hym the blood, whiche he sprinckled rounde about vpon the aulter |
9:13 | And they brought the burnt offering vnto hym with the peeces therof, & the head: and he burnt them vpo the aulter |
9:14 | And he dyd washe the inwardes and the legges, and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter |
9:15 | And then he brought the peoples offering, taking the Goate whiche was the sinne offering for the people, & slewe it, & offered it for sinne, as he dyd the first |
9:16 | And brought the burnt offering, and offered it as the maner was |
9:17 | And he brought the meate offering, and filled his hande therof, and burnt it vpon the aulter, beside the burnt sacrifice of the mornyng |
9:18 | He slewe also the Bullocke and the Ramme for the peace offering, whiche was for the people: and Aarons sonnes brought vnto hym the blood, which he sprinckled vpon the aulter round about |
9:19 | And the fat of the Bullocke, and of the Ramme, the rumpe, and that couereth the inwardes, and the kidneyes, and the kall of the liuer |
9:20 | And they put the fat vpon the breastes, and he burnt the fat vpon the aulter |
9:21 | But the breastes and the ryght shoulder, Aaron waued for a waue offering before the Lorde, as the Lorde commaunded Moyses |
9:22 | And Aaron lift vp his hande ouer the people, and blessed them, & came downe fro offering of the sinne offering, burnt offering, and peace offeringes |
9:23 | And Moyses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, & came out, and blessed the people: and the glorie of the Lorde appeared vnto all the people |
9:24 | And there came a fire out from before the Lorde, and consumed vpon the aulter the burnt offering & the fat: Whiche when all the people sawe, they gaue thankes, and fell on their faces |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.