Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

   

20:1And the Lorde spake vnto Moyses, saying
20:2This shalt thou say to the chyldren of Israel: whosoeuer he be of the chyldren of Israel, or of the straungers that dwell in Israel, that geueth of his chyldren vnto Moloch, let hym be slayne: the people of the lande shall ouerwhelme hym with stones
20:3And I wyl set my face agaynst that man, and wyll cut hym of from among his people, because he hath geuen his chyldren vnto Moloch, for to defile my sanctuarie, & to pollute my holy name
20:4And though that the people of the lande hyde their eyes from the man that geueth his chyldren vnto Moloch, and kyll hym not
20:5I wyll put my face agaynst that man, and agaynst his kynred, and wyll cut hym of, and all that go a whoring after hym to commit whordome with Moloch, from among their people
20:6If a soule turne hym selfe after suche as worke with spirites, and after soothsayers, to go a whoring after them, I wyll put my face agaynst that soule, and wyll cut hym of fro among his people
20:7Sanctifie your selues therefore and be holy: for I am the Lorde your God
20:8Kepe ye myne ordinaunces, and do them: I am the Lorde whiche sanctifie you
20:9Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother, let hym dye: for he hath deminished the estimation of his father & mother, his blood be vpon him
20:10And the man that breaketh wedlocke with another mans wyfe, euen he that breaketh wedlocke with his neyghbours wyfe, let be slayne both the adulterer and the adultresse
20:11And the man that lyeth with his fathers wyfe, and vncouereth his fathers nakednes, let them both die, their blood be vpon them
20:12If a man lye with his daughter in lawe, let them dye both of them: they haue wrought abhomination, their blood be vpon them
20:13If a man also lye with mankinde after the maner as with women kynde, they haue both committed an abhomination: let them dye, their blood be vpon them
20:14And if a man take a wyfe, and her mother also, it is wickednesse: They shall burne with fire both hym & them, that there be no wickednesse among you
20:15And if a man lye with a beast, let hym dye, and ye shall slea the beast also
20:16If a woman go vnto any beast, and lye downe thereto, thou shalt kyll the woman and the beast also: let them dye, their blood be vpon them
20:17If a man take his sister, his fathers daughter, or his mothers daughter, & see her nakednesse, and she his nakednesse, it is a wicked thing, they shalbe cut of in the sight of their people: he hath vncouered his sisters nakednesse, he shall beare his sinne
20:18If a man lye with a woman hauing her natural disease, and vncouer her nakednesse, and open her fountayne, and she also open the foutayne of her blood, they shall both be cut of from among their people
20:19Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: for he that doth so, hath vncouered his next kyn, they shal beare their misdoyng
20:20If a man lye with his vncles wyfe, and vncouer his vncles nakednesse, they shall beare their sinne, and shall dye chyldlesse
20:21If a man take his brothers wyfe, it is an vncleane thyng: he hath vncouered his brothers nakednesse, they shalbe chyldlesse
20:22Ye shall kepe therefore all myne ordinaunces, and all my iudgementes, and do them: that the lande whyther I bryng you to dwell therein, spewe you not out
20:23Ye shall not walke in the maners of this nation, whiche I caste out before you: For they committed all these thinges, and therfore I abhorred the
20:24But I haue sayde vnto you, ye shall enherite their lande, and I wyll geue it vnto you to possesse it, euen a lande that floweth with mylke and hony: I am the Lorde your God, whiche haue seperated you from other nations
20:25And therefore shall ye put difference betweene cleane beastes and vncleane, betweene vncleane foules and cleane: Ye shal not defile your soules in beastes and foules, and in all maner creeping thinges that the grounde bryngeth foorth, whiche I haue seperated from you as vncleane
20:26Therfore shall ye be holy vnto me, for I the Lorde am holy, and haue seuered you from other nations, that ye shoulde be myne
20:27If there be a man or woman that worketh with a spirit, or that is a soothsayer, let them dye: Men shall ouerwhelme them with stones, their blood be vpon them
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.