Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
14:1 | O Israel, returne vnto the Lorde thy God, for thou hast fallen through thine owne wickednesse |
14:2 | Take these wordes with you, whe ye turne to the Lorde, and say vnto him, O forgeue vs all our sinnes, receaue vs graciously, and then wyll we offer the Calues of our lippes vnto thee |
14:3 | Asshur shalbe no more our helper, neither will we ride vpon horses any more, neither wyll we say any more to the worke of our handes, Ye are our gods: for in thee the fatherlesse findeth mercie |
14:4 | I wyll heale their rebellion, I wyll loue them freely: for mine anger is turned away from hym |
14:5 | I wyll be vnto Israel as the deawe, and he shall growe as the lilie, and his roote shall breake out as the trees of Libanus |
14:6 | His braunches shal spreade out abrode, and be as faire as the oliue tree, & smell as Libanus |
14:7 | They that dwell vnder his shadowe, shall returne & growe vp as the corne, and florishe as the vine: he shall haue as good a name as the wine of Libanus |
14:8 | Ephraim shall say what haue I to do with idols any more? I haue hearde him, and loked vpon him, I am like a greene firre tree, vpon me is thy fruite founde |
14:9 | Who so is wise, shall vnderstande these thinges, and he that is right instruct wyll regarde them: for the wayes of the Lorde are righteous, such as be godly wyll walke in them: as for the wicked, they shall stumble therin |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.