Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
11:1 | When Israel was young, I loued him, and called my sonne out of the lande of Egypt |
11:2 | They called them but they went thus from them: they sacrificed vnto Baal, and burned incense to images |
11:3 | I gaue to Ephraim one to leade him, who shoulde beare him in his armes: but they knew not that I healed them |
11:4 | I led them with cordes of a man euen with bandes of loue: and I was to them as he that taketh of the yoke from their iawes, and I layde meate to them |
11:5 | He shall no more returne into Egypt, but Asshur shalbe his king, because he refused to conuert |
11:6 | Therfore shall the sworde fall on his cities, & shall consume his braunches, and deuour them, because of their owne counsayles |
11:7 | And my people shall stande in a doubt whither to turne them: for when the prophetes called them to the most hyest, not one yet woulde geue him his glorie |
11:8 | Howe shall I geue thee vp Ephraim? howe shal I deliuer thee Israel? howe shall I make thee as Adama? howe shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentinges are kindled within me |
11:9 | I wyll not execute the fiercenesse of my wrath, I wyl not returne to destroy Ephraim: for I am God and not man, the holy one in the middest of thee, and I wyll not enter into the citie |
11:10 | They shall walke after the Lorde, he shall rose like a lion: when he shall rose, then the children of the west shall feare |
11:11 | They shall feare a as sparowe out of Egypt, and as a doue out of the lande of Asshur, and I wyll place them in their houses, saith the Lorde |
11:12 | Ephraim compasseth me about with lyes, & the house of Israel with deceipt: but Iuda yet ruleth with God, and is faithfull with the saintes |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.