Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
7:1 | When I vndertoke to make Israel whole, then the vngraciousnesse of Ephraim, and the wickednes of Samaria came to light, for thei go about with lyes, therfore the theefe robbeth within, and the spoyler destroyeth without |
7:2 | They consider not in their heartes that I remember al their wickednesse: Nowe their owne inuentions haue beset them, whiche I see well inough |
7:3 | They make the kyng glad with their wickednesse, and the princes with their lyes |
7:4 | All these burne in adulterie, as it were an ouen that the baker heateth when he hath left kneading, tyll the dowe be leauened |
7:5 | This is the day of our kyng, the princes haue made hym sicke with bottels of wine, he hath stretched out his hande to scorners |
7:6 | For whyles they lye in wayte, they haue made redye their heart lyke an ouen, their baker sleepeth all night, in the morning it burneth as a flambe of fire |
7:7 | They are altogether as hotte as an ouen, and haue deuoured their owne iudges, all their kinges are fallen, yet is there none of them that calleth vpon me |
7:8 | Ephraim hath mixt him selfe among heathen people, Ephraim is become like a cake that no man turneth |
7:9 | Straungers haue deuoured his strength, and he regardeth it not: he waxeth full of gray heeres, yet wyll he not knowe it |
7:10 | And the pryde of Israel testifieth to his face, yet wyll they not turne to the Lorde their God, nor seeke hym for all this |
7:11 | Ephraim is like a doue that is begyled and hath no heart: nowe call they vpon the Egyptians, now go they to the Assyrians |
7:12 | But whyle they be goyng here and there I shal spreade my net ouer them, and drawe them downe as the foules of the ayre: and according as they haue ben warned, so wyll I punishe them |
7:13 | Wo be vnto them, for they haue forsaken me, they must be destroyed, for they haue set me at naught: I am he that hath redeemed them, yet haue they spoken lyes agaynst me |
7:14 | They call not vpon me with their heartes, but lye howlyng vpon their beddes: they wyll assemble them selues for corne and wine, but rebel against me |
7:15 | I haue bounde vp and strengthened their arme: yet do they imagine mischiefe agaynst me |
7:16 | They turne them selues, but not to the most hyest, and are become as a broken bowe, their princes shalbe slayne with the sworde for the malice of their tongues: this shalbe their derision in the lande of Egypt |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.