Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
29:1 | In the tenth yere, vpon the twelft day of the tenth moneth, the worde of the Lorde came vnto me, saying |
29:2 | Thou sonne of man, set thy face against Pharao the king of Egypt, prophecie against him, and against the whole lande of Egypt |
29:3 | Speake & tell him, thus sayth the Lord God: Beholde O Pharao thou king of Egypt, I will vpon thee thou great dragon that lyeth in the mids of his riuers, thou that sayst, The riuer is mine, I haue made it for my selfe |
29:4 | I wil put hookes in thy chawes, and hang the fishe in thy riuers vpon thy skales: after that I will drawe thee out of thy riuers, yea and all the fishe of thy riuers shall hang vpon thy skales |
29:5 | I will leaue thee in the wildernesse, both thee and all the fishe of thy riuers: thou shalt fall vpon the open fielde, thou shalt not be brought together, nor gathered: I haue geuen thee for meate to the beastes of the fielde, & to the foules of the ayre |
29:6 | That all they which dwell in Egypt may know that I am the Lord, because they haue ben a staffe of reede to the house of Israel |
29:7 | When they toke hold of thee with their hand, thou brakest & rent all their shoulder: & when they leaned vpon thee, thou brakest and madest all their loynes to stande vpright |
29:8 | Therefore thus sayth the Lorde God: Behold, I wil bring a sword vpon thee, & destroy out of thee both man and beast |
29:9 | Yea the lande of Egypt shalbe desolate and waste, and they shall knowe that I am the Lorde, because he sayde, The riuer is myne, I my selfe haue made it |
29:10 | Beholde therefore I will vpon thee and vpon thy riuers, I will make the land of Egypt vtterly waste and desolate, from the towre of Seueneh vnto the borders of Ethiopia |
29:11 | No foote of man shall passe by it, nor foote of beast shall passe by it, neither shall it be inhabited fourtie yeres |
29:12 | I wil make the land of Egypt to be desolate among other waste countreys, and her cities destroyed fourtie yeres among other destroyed cities: and I will scatter the Egyptians among the nations, and strawe them thorow the countreys |
29:13 | Againe, thus sayth the Lorde God: when the fourtie yeres are expired, I will gather the Egyptians together againe out of the nations among whom they were scattered |
29:14 | And I will bring the captiuitie of Egypt againe, and cause them to returne into the lande of Pathros, the lande of their habitation, and they shalbe there a small kingdome |
29:15 | Yea it shalbe the smallest among other kingdomes, neither shall it exalt it selfe any more aboue the nations: for I wil so minishe them, that they shall no more rule the nations |
29:16 | And they shalbe no more vnto the house of Israel a trust whiche bringeth their iniquitie to remembraunce, when they shall loke after them: & they shal knowe that I am the Lorde God |
29:17 | In the twentie and seuenth yere, the first day of the first moneth, came the word of the Lorde vnto me, saying |
29:18 | Thou sonne of man, Nabuchodonozor the king of Babylon caused his armie to serue a great seruice against Tyrus: euery head was made balde, & euery shoulder bare, yet had neither he nor his armie any wages for Tyrus for the seruice which he serued against it |
29:19 | Therefore thus sayth the Lorde God: Behold, I will geue the lande of Egypt vnto Nabuchodonozor the king of Babylon, that he may take away her multitude, and spoyle her spoyles, & take her pray to pay his hoast their wages withall |
29:20 | For the worke whiche he wrought about it, I haue geuen him the lande of Egypt, because they wrought for me, sayth the Lorde God |
29:21 | In that day I will cause the horne of the house of Israel to bud foorth, and I will geue thee the opening of thy mouth in the mids of them: & they shall knowe that I am the Lorde |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.