Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

22:1Moreouer the worde of the Lorde came vnto me, and sayde
22:2Thou sonne of man, wylt thou not iudge, wylt thou not iudge this blooddy citie? wylt thou not shewe her all her abhominations
22:3And tell them, thus saith the Lorde God, The citie sheddeth blood in the middest of it, that her tyme may come, and maketh idols agaynst her selfe, to defile her selfe
22:4Thou hast made thy selfe giltie in the blood that thou hast shed, and defyled thee in the idols which thou hast made: thou hast caused thy dayes to drawe nye, and made the tyme of thy yeres to come: therfore wyll I make thee a reproche among the heathen, and to be a mockyng in all landes
22:5Whether they be nye or farre from thee, they shall laugh thee to scorne, thou that hast gotten thee so foule a name, and art full of trouble
22:6Beholde the rulers of Israel, euery one in thee was redy to his power to shed blood
22:7In thee haue they dispised father and mother, in thee haue they oppressed the straunger, in thee haue they vexed the widowe and the fatherlesse
22:8Thou hast dispised my holy thynges, and defiled my Sabbathes
22:9Tale tellers are there in thee to shed blood, in thee are such as eate vpon the hylles, and in thee they commit abhomination
22:10In thee they discouered their fathers shame, in thee they haue humbled her that was set apart for pollution
22:11Euery man hath dealt shamefully with his neighbours wife, and abhominably defiled his daughter in lawe, in thee hath euery man forced his owne sister, euen his fathers daughter
22:12Yea giftes haue ben receaued in thee to shed blood, thou hast taken vsurie and encrease, thou hast oppressed thy neighbours by extortion, and forgotten me, saith the Lorde God
22:13Beholde, I haue smitten my handes vpon thy couetousnesse that thou hast vsed, and vpon the blood which hath ben shed in thee
22:14Is thy heart able to endure? or may thy handes be strenghthened in the dayes that I shal haue to do with thee? Euen I the Lorde that speake it, wyll bryng it also to passe
22:15I wyll scatter thee among the heathen, & strawe thee about in the landes, and wyll cause thy filthinesse to ceasse out of thee
22:16Yea and thou shalt be thine owne inheritaunce in the sight of the heathen, that thou mayest knowe that I am the Lorde
22:17And the worde of the Lorde came vnto me, saying
22:18Thou sonne of man, the house of Israel is vnto me as drosse: all they are brasse, tinne, iron, and lead in the middest of the furnace, euen drosse of siluer are they
22:19Therfore thus saith the Lorde God, Forasmuch as ye all are turned into drosse, therfore beholde I wyll bryng you together vnto Hierusalem
22:20Lyke as they gather siluer, brasse, iron, tinne, and lead, into the middest of the furnace, and the fire is blowne there vnder to melt them: euen so wyll I gather you in mine anger & in my wrath, and let you remayne there and cause you to melt
22:21I wyll bryng you together, and blowe the fire of my wrath vpon you, and ye shalbe molten in the middest therof
22:22Lyke as the siluer is molten in the furnace, so shall ye also be molten therin, that ye may knowe howe that I the Lord haue powred my wrath vpon you
22:23And the worde of the Lorde came vnto me, saying
22:24Thou sonne of man, tell her, Thou art an vncleane lande, which is not rayned vpon in the day of wrath
22:25There is a conspiracie of her prophetes in the middest therof: as a roring lion rauenyng his pray, they deuour soules, they haue taken the riche and pretious thynges, they haue made her many widowes in the middest therof
22:26Her priestes haue broken my lawe, and defiled my holy thynges, they put no difference betweene the holy & vnholy, neither discerne they betweene the cleane & vncleane: they turne their eyes from my Sabbathes, and I am defiled among them
22:27Thy rulers in thee are lyke woolues rauenyng the pray, to shed blood, and destroy soules, for their owne couetous lucre
22:28As for her prophetes, they daube with vntempered morter, they see vanities, and diuine lyes vnto them, saying, The Lorde saith so: wheras the Lorde hath not spoken
22:29The people in the lande vsed wicked extortion and robbery, they vexe the poore and needy, and oppresse the straunger agaynst right
22:30And I sought among them for a man that woulde make vp the hedge, and set hym selfe in the gap before me in the landes behalfe, that I shoulde not destroy it: but I coulde fynde none
22:31Therfore haue I powred out my cruel displeasure vpon them, and consumed them in the fire of my wrath: their owne wayes wyll I recompence vpon their heades, saith the Lorde God
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.