Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

8:1And it fortuned, that after twentie yeres, when Solomon had buylt the house of the Lorde and his owne house
8:2He buylt the cities that Hiram gaue hym, and put of the children of Israel in them
8:3And Solomon went to Hamath Zoba, and strengthed it
8:4And he buylt Thadmor in the wildernesse, & repaired all the store cities which were in Hamath
8:5And he buylt Bethhoron the vpper, and Bethhoron the neather, strong cities, hauing walles, gates, and barres
8:6And Baalah, and al the store cities that Solomon had, and all the charet cities, and the cities of the horsmen, and euery pleasaunt place that Solomon had last to buyld in Hierusalem & Libanon, and throughout all the land of his dominion
8:7And all the people that were left of the Hethites, Amorites, Pherezites, Heuites and Iebusites, whiche were not of the children of Israel
8:8But were the children of them whiche were left after them in the lande, and were not consumed of the children of Israel, them dyd Solomon make to pay tribute, vntill this day
8:9But of the children of Israel dyd Solomon make no bondemen for his worke: but they were men of warre, and rulers, and great lordes with him, and captaynes ouer his charets and horsemen
8:10And king Solomons officers that ouersawe and ruled the people, were two hundred and fiftie
8:11And Solomon brought the daughter of Pharao out of the citie of Dauid, into the house that he had buylded for her: For he sayde, My wyfe shall not dwel in the house of Dauid king of Israel, for it is holy, because that the arke of the Lorde is come vnto it
8:12Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche
8:13Doyng euery thing in his due time, and offering according to the commaundemet of Moyses, in the Sabbathes, new moones, and solempne feastes, three times in the yere, that is to say in the feast of sweete bread, in the feast of weekes, and in the feast of tabernacles
8:14And Solomon set the sortes of priestes to their offices as Dauid his father had ordered them, and the Leuites in their watches, for to prayse and minister before the priestes day by day, and the porters by course at euery gate: for so had Dauid the man of God commaunded
8:15And they omitted not the commaundement of the king vnto the priestes and Leuites, concerning any maner of thing, and concerning the treasures
8:16For Solomon made prouision for the charges, from the first day that the foundation of the house of the Lorde was layed, till it was finished, that the house of the Lorde was perfect
8:17Then went king Solomon to Ezion Gaber, and to Eloth at the sea side in the lande of Edom
8:18And Hiram sent hym by the handes of his seruauntes, shippes, and seruauntes that had knowledge of the sea: and they went with the seruauntes of Solomon to Ophir, and caryed thence foure hundred and fyftie talentes of golde, and brought it to king Solomon
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.