Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

19:1It fortuned, whyle Appollo was at Corinthum, that Paule passed thorowe the vtter costes and came to Ephesus, & founde certayne disciples
19:2and sayed vnto them: haue ye receyued the holy ghoste sence ye beleued? And they sayd vnto hym: no we haue not heard whether there be anye holy Ghost or no.
19:3And he sayed vnto them: wherewyth were ye then baptised? And they said wyth Iohns baptisme.
19:4Then sayed Paule: Iohn verelye baptised with the baptisme of repentaunce, sayinge vnto the people that they should beleue on hym whyche shoulde come after hym: that is on Christe Iesus.
19:5When they hearde that they were Baptised in the name of the Lorde Iesus,
19:6and Paule layed hys handes vpon them, and the holy Ghoste came on them, and they spake wyth tonges and prophecied,
19:7& all the men were about .xij.
19:8And he went into the synagoge, & speake boldelye for the space of thre monethes, disputynge and geuynge them exhortacions of the kyngedome of God.
19:9When diuers waxde hard herted & beleued not, but spake euyll of the waye, and that before the multitude: he departed from them, and seperated the disciples. And disputed dayly in the schole of one called Tyrannus.
19:10And thys continued by the space of two yeares: so that all they whyche dwelt in Asia, hearde the worde of the Lorde Iesu, both Iewes & Grekes.
19:11And God wrought no small miracles by the handes of Paule,
19:12so that from his bodye, were brought vnto the sycke, napkyns or partletes, and the diseases departed from them, and the euill spirites went out of them.
19:13Then certayne of the vagabounde Iewes exorcistes toke vpon them to call ouer them whyche had euyl spirites, the name of the Lorde Iesus saiynge: We adiure you by Iesu whom Paul preacheth.
19:14And there were seuen sonnes of one Sceua a Iew and chiefe of the priestes which did so.
19:15And the euyl spirite answered and said: Iesus I know and Paull I know: but who are ye?
19:16And that man in whom the euyll spyryte was ranne on them and ouercame them, and preuayled agaynste them, so that they fledde out of that house naked and wounded.
19:17And this was knowen to al the Iewes and Grekes also, which dwelt at Ephesus, and feare came on them al, and they magnified the name of the Lord Iesus.
19:18And many that beleued, came and confessed, and shewed their workes.
19:19Manye of them, whiche vsed curious craftes, broughte their bokes and burned them before al men, and they counted the price of them, & founde it fyfty thousand syluerlinges.
19:20So myghtyly grew the word of God, and preuayled.
19:21After these thynges were ended, Paul purposed in the spyryte, to passe ouer Macedonia and Achaia, and to go to Ierusalem, saiynge: After I haue ben there, I must also se Rome.
19:22So sent he into Macedonia two of them that ministred vnto him Timotheus & Erastus: but he hym selfe remayned in Asia for a season.
19:23The same tyme there arose no lytell ado about that way.
19:24For a certain man named Demetrius, a siluersmith, whiche made siluer shrynes for Diana, was not a litel beneficial vnto the craftes men.
19:25Whiche he called together with the workemen of like occupacion, & sayde: Syrs: ye knowe that by thys crafte we haue vauntage.
19:26Moreouer ye se & heare that not alone at Ephesus, but almoste thorough out al Asia, this Paule hath persuaded and turned away muche people: saying that they be not Goddes, whiche are made wyth handes.
19:27So that not onelye thys our craft cometh into pacel to be set at nought: but also that the temple of the great Goddas Diana shoulde be despised, and her magnificence should be destroied, which al Asia, and the world worshyppeth.
19:28When they hearde these sayinges, they were full of wrath, and cryed oute sayinge: Great is Diana of the Ephesyans.
19:29And all the cytye was on a rore, and they rushed into the commune hal wyth one assent, & caughte Gayus and Aristarcus, men of Macedonia, Paules companyons.
19:30When Paul woulde haue entered in vnto the people, the dyscyples suffered hym not.
19:31Certayne also of the chiefe of Asia, whiche were hys frendes, sent vnto him, desiringe hym that he woulde not prease into the commen hall.
19:32Some cryed one thynge, and some another, and the congregacyon was all oute of quyete, and the more parte knewe not wherfore they were come together.
19:33Some of the company drewe forth Alexander, the Iewes thrusting hym forwardes. Alexander beckened with the hand, & would haue geuen the people an aunswere.
19:34When they knewe that he was a Iewe, there arose a shoute almost for the space of two houres, of all men cryinge, greate is Diana of the Ephesyans.
19:35When the towne clarke had ceased the people he saied: ye men of Ephesus, what man is it that knoweth not how that the cytye of the Ephesyans is a worshypper of the great God as Diana, and of the ymage, which came from heauen.
19:36Seyng then that no man sayth her agaynst, ye oughte to be contente, & to do nothyng rashlye,
19:37for ye haue brought hether these men, which are neither robbers of churches, nor yet despysers of your Godas.
19:38Wherfore yf Demetrius and the craftes men, whiche are wyth him haue any saiynge to any man, the law is open, and there are rulars let them accuse one another.
19:39Yf ye go aboute any other thynge, it may be determined in a lawful congregacion.
19:40For we are in ieoperdy to be accused of this dayes busines. For as much as there is no cause wherby we may geue a rekening of this concourse of people.
19:41And when he had thus spoken he let the congregacyon departe.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.