Loading...

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

21:1And it chaunsed that assone as we had launched forthe, & were departed from them, we came with a strayght course vnto Choon, & the daye folowing vnto the Rhodes, and from thence vnto Patara.
21:2And we found a shyppe ready to sayle vnto Phenices & went a bourde and set forthe.
21:3Then appeared vnto vs Cyprus, and we left it on the lefte hand, & sayled vnto Syria, & came vnto Tire. For ther the shyp vnladed her burthen.
21:4And when we had founde brethren, we taryed there .vij. dayes. And they tolde Paule throughe the spirite that he shoulde not go vp to Hierusalem.
21:5And when the dayes were ended, we departed and went our wayes, & they al brought vs on our way, with theyr wyues and children, tyll we were come out of the citye. And we kneled doune in the shore and prayde.
21:6And when we had taken our leaue one of another, we toke shyp, and they returned home agayne.
21:7When we had full ended the course from Tyre we arryued at Ptolomaida, and saluted the brethren, and abode with them one daye.
21:8The nexte daye, we that were of Paules companye, departed and came vnto Cesarea. And we entred into the house of Philip the Euangeliste, whiche was one of the .vij. deacones, & abode wyth hym.
21:9The same man had foure doughters virgens which dyd prophesy.
21:10And as we taryed there a good manye of dayes, there came a certayne Prophete from Iewry, named Agabus.
21:11When he was come to vs, he toke Paules gyrdell, and bound hys handes and fete, and sayed: thus sayeth the holye Ghoste: so shall the Iewes at Hierusalem bynde the man that oweth thys gyrdell, and shall delyuer hym into the handes of the gentyls.
21:12When we hearde thys, both we and other of the same place, besoughte hym, that he would not go vp to Ierusalem.
21:13Then Paul aunswered and sayd: what do ye wepynge and breakyng myne hert? I am ready not to be bound onelye: but also to dye at Hierusalem for the name of the Lorde Iesus.
21:14When we coulde not turne hys mynde, we ceased saiynge: the wyll of the Lorde be fulfylled.
21:15After those dayes we made oure selues readye, and went vp to Hierusalem.
21:16There wente vp with vs also certayne of the discyples of Cesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an olde disciple with whom we should lodge.
21:17And when we were come to Hierusalem, the brethren receyued vs gladlye.
21:18And on the morowe Paule wente in wyth vs vnto Iames. And all the elders came together.
21:19And when he had saluted them, he tolde by ordre al thynges that God had wroughte amonge the Gentyles by hys ministracyon.
21:20And when they hearde it, they glorifyed the Lorde, and sayed vnto hym: thou seest brother, howe manye thousande Iewes there are that beleue, & they are all zelous ouer the lawe.
21:21And they are informed of the, that thou teacheste all the Iewes whiche are amonge the gentyls, to forsake Moyses, and sayest, that they oughte not to circumcyse theyr chyldren, neyther to lyue after the customes.
21:22What is it therfore? The multytude muste nedes come together. For they shal heare that thou arte come.
21:23Do therfore thys that we saye to the. We haue foure men which haue a vowe on them.
21:24Them take and purifye thy self wt them, and do coste on them that they maye shaue theyr heades, and all shall knowe that those thinges, whiche they haue heard, concerning the, are nothinge: but that thou thy selfe also walkest and kepest the lawe.
21:25For as touching the Gentylles whiche beleue, we haue writen and concluded, that they obserue no such thinges: but that they kepe them selues from thynges offered to Idols, from bloude, from strangled, and from fornicacyon.
21:26Then the next daye Paule toke the men, and puryfyed hym selfe with them, and entred into the temple, declarynge that he obserued the dayes of the purifycation, vntyll that an offerynge shoulde be offered for euerye one of them.
21:27And as the seuen dayes shoulde haue ben ended, the Iewes which were of Asia when they sawe hym in the temple, they moued all the people, and layed handes on hym,
21:28criyng: Ye men of Israell, healpe. Thys is the man that teacheth all men euerye where agaynste the people and the lawe, and this place. More ouer also he hath brought Grekes into the temple, & hath polluted thys holy place.
21:29For they sawe one Trophimus an Ephesyan with him in the cytie. Hym they supposed Paule had brought into the temple.
21:30And all the citie was moued, and the people swarmed together. And they toke Paule, and drue hym out of the temple, and forthwith the dores were shut to.
21:31As they wente aboute to kyll hym, tydinges came vnto the hye captayne of the souldyers, that all Ierusalem was moued.
21:32Whiche immediatlye toke souldyers and vndercaptaynes, and ran doune vnto them. When they sawe the vpper captayne and the souldyers, they left smittynge of Paule.
21:33Then the captayne came neare, and toke hym: and commaunded hym to be bounde with two chaynes, and demaunded what he was, and what he had done.
21:34And one cryed thys, another that, among the people, And when he coulde not know the certaintye for the rage, he commaunded hym to be caryed into the castle.
21:35And when he came vnto a grece, it fortuned that he was borne of the souldyers, for the violence of the people.
21:36For the multitude of the people folowed after cryenge awaye with hym.
21:37And as Paule shoulde haue bene caryed into the castle, he sayde vnto the hye captaine: maye I speake vnto the? Which sayde: canste thou speake Greke?
21:38arte not thou that Egyptian whiche before these dayes made an vproure, and led oute into the wyldernes .iiij.M. men that were mortherers?
21:39But Paule sayd: I am a man which am a Iewe of Tharsus a citie in Cicyll, a cytisyn of no vyle cytie, I beseche the, suffer me to speake vnto the people.
21:40When he had geuen hym licence. Paul stode on the stoppes, and beckened with the hande vnto the people, and there was made a great silence. And he spake vnto them in the Hebrew tonge, saiynge.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.