Loading...

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

11:1And the Apostles and the brethren that were thorowout Iewry, harde say that the heathen had also receyued the word of God.
11:2And when Peter was come vp to Hierusalem, they of the circuncysyon reasoned with him
11:3saiyng: Thou wentest into men vncircumcysed, and eatest with them.
11:4Then Peter began and expounded the thing in order to them saiyng:
11:5I was in the cytie of Ioppa praiynge, and in a traunce I sawe a vision, a certaine vessell descende, as it had bene a large linnen cloth, let doune from heauen by the fower corners, and it came to me.
11:6Into the which when I had fastned myne eyes, I consydered and sawe fower foted beastes of the earth, and vermen, wormes, and foules of the aier.
11:7And I hearde a voice saiyng vnto me, aryse Peter sley & eate.
11:8And I saide: God forbid Lord, for nothing commen or vncleane, hath at anye tyme entred into my mouth.
11:9But the voice aunswered me agayne from heauen, count not thou those thinges commen, whiche God hath clensed.
11:10And this was done thre times: And all were taken vp againe into heauen.
11:11And beholde immediatly there were thre men come vnto the house where I was, sent from Cesarea vnto me,
11:12that I should go with them, wythout doubting. More ouer these sixe brethren accompanied me: and we entered into the mans house.
11:13And he shewed vs how he had sene an Angel in hys house, whiche stode and sayed to him. Sende men to Ioppa, and call for Simon named also Peter,
11:14he shal tell the wordes, wherby both thou and all thyne housse shal be saued.
11:15And as I began to preach, the holy ghost fell on them, as he dyd on vs at the beginninge.
11:16Then came to his remembraunce the wordes of the Lorde, howe he sayed: Iohn Baptised with water, but ye shal be baptysed wyth the holy ghost.
11:17For as much then as God gaue them lyke giftes, as he dyd vnto vs, when we beleued on the Lord Iesus Christe: what was I that I shoulde haue withstand God?
11:18When they heard thys, they helde their peace & gloryfyed God, sayinge: then hath God also to the gentyls graunted repentaunce vnto lyfe.
11:19They whiche were scattered abroade thorowe the affliction that arose aboute Stephan, walked thorowe oute tyll they came to Phenices and Cypers, and Antioche, preachinge the worde to no man, but vnto the Iewes onely.
11:20Some of them were men of Cypers & Syrene, whyche when they were come into Antioche spake to the Grekes, and preached the Lorde Iesus.
11:21And the hande of the Lorde was with them, and a greate numbre beleued and turned to the Lorde.
11:22Tydinges of these thynges came to the eares of the congregation, which was at Hierusalem. And they sent forth Barnabas that he should go vnto Antioche.
11:23Which when he was come, and had sene the grace of God, was gladd, and exhorted them all that wyth purpose of hert they woulde continually cleaue vnto the Lorde.
11:24For he was a good man, and ful of the holy ghoste and of faith: and much people was added vnto the Lord.
11:25Then departed Barnabas to Tharsus for to seke Saul.
11:26And when he had founde hym, he brought him vnto Antioche. And it chaunced that a whole yere they had theyr conuersation with the congregation there, and taught much people: in so much that the disciples of Antioche were the fyrst that were called christians.
11:27In those dayes came Prophetes from Hierusalem vnto Antioche.
11:28And there stode vp one of them, named Agabus, and signified by the spyrite that there shoulde be greate derth thorowe out all the world, whiche came to passe in the Emperour Claudius daies.
11:29Then the disciples euery man accordinge to his abilite, purposed to send succoure vnto the brethren, which dwelt in Iewry.
11:30Whiche thynge they also dyd, and sente it to the elders, by the handes of Barnabas and Saule.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.