Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

13:1This is the burthen of Babylon, whiche Esai the sonne of Amos did see
13:2Lift vp the banner vppon the high hyll, call vnto the, wagge your hande, that they may go into the gates of the princes
13:3I haue commaunded my sanctified, I haue also called my valiaunt ones, ioying in my honour to execute my wrath
13:4There is a noyse of a multitude in the mountaynes, lyke as of a great people, a rushing as though the kingdomes of the nations came together: the Lorde of hoastes mustreth his armye to battayle
13:5They come out of a farre countrey from the ende of the heauen, euen the Lorde hym selfe with the ministers of his wrath, to destroy the whole lande
13:6Mourne ye, for the day of the Lord is at hande, and shall come as a destroyer from the almightie
13:7Therefore shall all handes be letten downe, and all mens heartes shall melt away
13:8They shall stande in feare, carefulnes and sorowe shall come vpon them, and they shal haue payne, as a woman that trauayleth with chylde: One shalbe abashed of another, and their faces shall burne like the flame of fire
13:9Beholde, the day of the Lorde shall come terribly and full of indignation, furie & wrath, to make the lande waste, and to roote out the sinners therof
13:10For the starres and planettes of heauen shall not geue their light, the sunne shalbe darkened in the rising, and the moone shall not shine with her light
13:11And I wyll visite the wickednesse of the worlde, and the sinnes of the vngodlye. The high stomakes of the proude wyll I take away, and will lay downe the boasting of the tiraunt
13:12I wyll make a man dearer then fine gold, and a man to be more worth then a golden wedge of Ophir
13:13Therfore I wyll shake the heauens, and the earth shall remoue out of her place in the wrath of the Lorde of hoastes, and in the day of his fearefull indignation
13:14And Babylon shalbe as an hunted or chased Doe, and as a sheepe that no man taketh vp: Euery man shall turne to his owne people, and flee eche one into his owne lande
13:15Whoso is founde shalbe shot thorowe: and whoso taketh their part, shalbe destroyed with the sworde
13:16Their chyldren shalbe slayne before their eyes: their house spoyled, and their wiues rauished
13:17For lo, I shall bring vp the Medes against them, whiche shall not regarde siluer, nor be desirous of golde
13:18With bowes shall they destroy the young men, and haue no pitie on women with chylde, and their faces shall not spare the chyldren
13:19And Babylon that glory of kingdomes, and beautie of the Chaldees honour shalbe destroyed, euen as God destroyed Sodome and Gomor
13:20It shall not endure for euer, neither shall there be any more dwelling there from generation to generation: The Arabians shall pitche no tentes there, neither shall the sheepheardes make their foldes there any more
13:21But fearefull wylde beastes shall lye there, and the houses shalbe ful of great Owles, Estriches shall dwell there, and Apes shall daunce there
13:22Wylde cattes shall crye in the palaces, and dragons shalbe in the pleasaunt houses: And as for Babylons tyme it is at hande, and her dayes shall not be prolonged
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.