Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

William Tyndale Bible 1534

New Testament

   

15:1Then resorted vnto him all ye publicas and synners for to heare him.
15:2And the pharises and scribes murmured sayinge: He receaved to his copany synners and eateth with them.
15:3Then put he forthe this similitude to the sayinge:
15:4What man of you havynge an hundred shepe yf he loose one of thee doth not leve nynty and nyne in the wyldernes and goo after yt which is loost vntyll he fynde him?
15:5And whe he hath founde him he putteth him on his shulders with ioye:
15:6And assone as he cometh home he calleth to gedder his lovers and neghbours sayinge vnto them: reioyse with me for I have founde my shepe which was loost.
15:7I say vnto you yt lyke wyse ioye shalbe in heven over one synner yt repenteth moore then over nynety and nyne iuste persons whiche nede noo repentauce.
15:8Ether what woman havynge .x. grotes yf she loose one doth not lyght a candell and swepe ye housse and seke diligently tyll she fynde it?
15:9And when she hath founde it she calleth her lovers and her neghbours sayinge: Reioyce wt me for I have founde the groate which I had loost.
15:10Lykwyse I saye vnto you ioye is made in ye presence of ye angels of god over one synner yt repenteth.
15:11And he sayde: a certayne man had two sonnes
15:12and the yonger of them sayde to his father: father geve me my parte of the goodes yt to me belongeth. And he devided vnto them his substaunce.
15:13And not longe after ye yonger sonne gaddered all that he had to gedder and toke his iorney into a farre countre and theare he wasted his goodes with royetous lyvinge.
15:14And when he had spent all that he had ther rose a greate derth thorow out all yt same londe and he began to lacke.
15:15And he went and clave to a citesyn of yt same countre which sent him to his felde to kepe his swyne.
15:16And he wold fayne have filled his bely with the coddes that ye swyne ate: and noo man gave him.
15:17Then he came to him selfe and sayde: how many hyred servauntes at my fathers have breed ynough and I dye for honger.
15:18I will aryse and goo to my father and will saye vnto him: father I have synned agaynst heven and before ye
15:19and am no moare worthy to be called thy sonne make me as one of thy hyred servauntes.
15:20And he arose and went to his father. And when he was yet a greate waye of his father sawe him and had compassion and ran and fell on his necke and kyssed him.
15:21And the sonne sayd vnto him: father I have synned agaynst heven and in thy sight and am no moare worthy to be called thy sonne.
15:22But his father sayde to his servautes: bringe forth that best garment and put it on him and put a rynge on his honde and showes on his fete.
15:23And bringe hidder that fatted caulfe and kyll him and let vs eate and be mery:
15:24for this my sonne was deed and is alyve agayne he was loste and is now founde. And they began to be merye.
15:25The elder brother was in the felde and when he cam and drewe nye to ye housse he herde minstrelcy and daunsynge
15:26and called one of his servauntes and axed what thoose thinges meate.
15:27And he sayd vnto him: thy brother is come and thy father had kylled ye fatted caulfe because he hath receaved him safe and sounde.
15:28And he was angry and wolde not goo in. Then came his father out and entreated him.
15:29He answered and sayde to his father: Loo these many yeares have I done the service nether brake at eny tyme thy commaundment and yet gavest thou me never soo moche as a kyd to make mery wt my lovers:
15:30but assone as this thy sonne was come which hath devoured thy goodes with harlootes thou haste for his pleasure kylled ye fatted caulfe.
15:31And he sayd vnto him: Sonne thou wast ever with me and all that I have is thyne:
15:32it was mete that we shuld make mery and be glad: for this thy brother was deed and is a lyve agayne: and was loste and is founde.
Tyndale Bible 1534

William Tyndale Bible 1534

William Tyndale was the first man to ever print the New Testament in the English language. Tyndale also went on to be the first to translate much of the Old Testament from the original Hebrew into English, but he was executed in 1536 for the "crime" of printing the scriptures in English before he could personally complete the printing of an entire Bible. His friends Myles Coverdale, and John [Thomas Matthew] Rogers, managed to evade arrest and publish entire Bibles in the English language for the first time, and within one year of Tyndale's death. These Bibles were primarily the work of William Tyndale.