Textus Receptus Bibles
Revised Young's Literal Translation
New Testament
1:1 | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; |
1:2 | this one was in the beginning with God; |
1:3 | all things through him did happen, and without him happened not even one thing that has happened. |
1:4 | In him was life, and the life was the light of men, |
1:5 | and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it. |
1:6 | There came a man -- having been sent from God -- whose name is John, |
1:7 | this one came for testimony, that he might testify about the Light, that all might believe through him; |
1:8 | that one was not the Light, but -- that he might testify about the Light. |
1:9 | He was the true Light, which does enlighten every man, coming to the world; |
1:10 | in the world he was, and the world through him was made, and the world did not know him: |
1:11 | to his own things he came, and his own people did not receive him; |
1:12 | but as many as did receive him to them he gave authority to become sons of God -- to those believing in his name, |
1:13 | who -- not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but -- of God were begotten. |
1:14 | And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth. |
1:15 | John does testify concerning him, and has cried, saying, 'This was he of whom I said, He who after me is coming, has come before me, for he was before me;' |
1:16 | and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace; |
1:17 | for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come; |
1:18 | God no one has ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father -- he did declare. |
1:19 | And this is the testimony of John, when the Jews sent out of Jerusalem priests and Levites, that they might question him, 'Who are you?' |
1:20 | and he confessed and did not deny, and confessed -- 'I am not the Christ.' |
1:21 | And they questioned him, 'What then? Elijah are you?' and he said, 'I am not.' -- 'The prophet are you?' and he answered, 'No.' |
1:22 | They said then to him, 'Who are you, that we may give an answer to those sending us? what do you say concerning yourself?' |
1:23 | He said, 'I am a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.' |
1:24 | And those sent were of the Pharisees, |
1:25 | and they questioned him and said to him, 'Why, then, do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?' |
1:26 | John answered them, saying, 'I baptize with water, but in midst of you he has stood whom you have not known, this one it is who is coming after me, who has been before me, |
1:27 | of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.' |
1:28 | These things came to pass in Bethabara, beyond the Jordan, where John was baptizing, |
1:29 | on the morrow John sees Jesus coming unto him, and said, 'Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world; |
1:30 | this is he concerning whom I said, After me does come a man, who has come before me, because he was before me: |
1:31 | and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing. |
1:32 | And John testified, saying -- 'I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him; |
1:33 | and I did not know him, but he who sent me to baptize with water, He said to me, On whomsoever you mayest see the Spirit coming down, and remaining on him, this is he who is baptizing with the Holy Spirit; |
1:34 | and I have seen, and have testified, that this is the Son of God.' |
1:35 | On the morrow, again, John was standing, and two of his disciples, |
1:36 | and having looked on Jesus walking, he said, 'Lo, the Lamb of God;' |
1:37 | and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus. |
1:38 | And Jesus having turned, and having beheld them following, said to them, 'What seek you?' and they said to them, 'Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remain you?' |
1:39 | He said to them, 'Come and see;' they came, and saw where he does remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth. |
1:40 | Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him; |
1:41 | this one does first find his own brother Simon, and said to him, 'We have found the Messiah,' (which is, being interpreted, The Anointed,) |
1:42 | and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus said, 'You are Simon, the son of Jonas, you shall be called Cephas,' (which is interpreted, A rock.) |
1:43 | On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he finds Philip, and said to him, 'Be following me.' |
1:44 | And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter; |
1:45 | Philip finds Nathanael, and said to him, 'Him of whom Moses wrote in the Law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, who is from Nazareth;' |
1:46 | and Nathanael said to him, 'Out of Nazareth is any good thing able to be?' Philip said to him, 'Come and see.' |
1:47 | Jesus saw Nathanael coming unto him, and he said concerning him, 'Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;' |
1:48 | Nathanael said to him, 'Whence me do you know?' Jesus answered and said to him, 'Before Philip's calling you -- you being under the fig-tree -- I saw you.' |
1:49 | Nathanael answered and said to him, 'Rabbi, you are the Son of God, you are the king of Israel.' |
1:50 | Jesus answered and said to him, 'Because I said to you, I saw you under the fig-tree, you do believe; greater things than these you shall see;' |
1:51 | and he said to him, 'Verily, verily, I say to you, henceforth you shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.' |
Revised Young's Literal Translation
The Revised Young's Literal Translation (RYLT) is a project by students at the Auburn University of Alabama. The RYLT is a modern English update of Young's Literal Translation (YLT). RYLT is an attempt to update the YLT's language to make it easier to understand. Although the RYLT is labelled as a work in progress and is public domain. As of October 2000, only the NT is available.