Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
7:1 | A good name is more worth then a precious oyntemente, and the day of death is better then the daye of byrthe. |
7:2 | It is better to go into an house of mourning, then into a bancketynge house. For there is the ende of all men, and he that is lyuyng, taketh it to hert. |
7:3 | It is better to be sory then to laugh, for when the countenaunce is heauye, the herte is ioyfull. |
7:4 | The herte of the wyse is in the mournyng house, but the hert of the folish is in the house of myrthe. |
7:5 | It is better to geue eare to the chastenyng of a wyse man, then to heare the song of fooles. |
7:6 | For the laughing of fooles is lyke the crackinge of thornes vnder a pot, And that is but a vayne thing. |
7:7 | Who so doeth wronge, maketh a wyse man to goo out of hys wytte, and destroyeth agentle herte. |
7:8 | The ende of a thyng is better then the begynnynge. The pacient of spirite is better then the hye mynded. |
7:9 | Be not hastelye angrye in thy mynde, for wrath resteth in the bosome of a foole. |
7:10 | Saye not thou: What is the cause that the dayes of the olde tyme were better, then they that be now? for that were no wyse question. |
7:11 | Wysdome is better then ritches, yea much more worth then the eye syght. |
7:12 | For wysdome defendeth as well as money, and the excellent knowledge and wysdome geueth life vnto him that hath it in possession. |
7:13 | Consyder the worke of God, how that no man can make the thyng strayght whych he maketh croked. |
7:14 | Vse well the tyme of prosperyty, and remembre the time of misfortune: for God maketh the one by the other. so that a man can fynd nothyng els. |
7:15 | These .ij. things also haue I considered in the tyme of vanytye: that the iust man perisheth for hys ryghtuousnes sake, and the vngodly lyued in hys wickednesse. |
7:16 | Therefore be thou nether to rightuous ner ouer wyse, that thou perysh not: |
7:17 | be nether to vnrightuous also ner to folyshe, lest thou dye before thy tyme. |
7:18 | It is good for the to take hold of thys, and not to let that go out of thy hand. For he that fereth God shal escape them al. |
7:19 | Wisdom geueth more corage vnto the wise then ten myghty men of the cyty: |
7:20 | for there is not one iuste vpon earth, that doth good, and synneth not. |
7:21 | Take not hede vnto euery word that is spoken, leste thou heare thy seruaunt curse the: |
7:22 | for thyne owne herte knoweth, that thou thy selfe also hast ofte tymes spoken euell by other men. |
7:23 | All these thynges haue I proued because of wysdome: for I thought to be wise, but she went farther fro me |
7:24 | then she was before, yea and so depe that I might not reach vnto her |
7:25 | I aplied my minde also vnto knowledg, and to seke out science wysdome and vnderstandynge: to know the foolishnesse of the vngodly, and the erroure of dotynge fooles. |
7:26 | And I founde, that a woman is bytterrer then death: for she is a very angle, her herte is a net, and her handes are cheynes. Who so pleaseth God shall escape from her, but the synner wil be taken wt her. |
7:27 | Beholde (sayeth the preacher) this haue I dilygently searched oute and proued, that I myght come by knowledge: whych as yet I seke, and fynde it not. |
7:28 | Amonge a thousande men I haue founde one, but not one woman amonge all. |
7:29 | Lo thys onely haue I founde, that God made man iust and right, but they seke dyuerse soteltyes, |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.