Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
New Testament
3:1 | Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey magistrates, to be ready for every good work, |
3:2 | to speak evil of no one, not quarrelsome but gentle, showing all meekness to all men. |
3:3 | Because, we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another. |
3:4 | But when the kindness and the love of God our Savior toward man appeared, |
3:5 | not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, |
3:6 | whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior, |
3:7 | that having been justified by His grace we should become heirs according to the hope of eternal life. |
3:8 | This is a faithful saying, and these things I want you to affirm constantly, that those who have believed in God should be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men. |
3:9 | But avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; because they are unprofitable and vain. |
3:10 | A person who is a heretic reject after the first and second admonition, |
3:11 | knowing that such a person is warped and sinning, being self condemned. |
3:12 | When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. |
3:13 | Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with care, that they may lack nothing. |
3:14 | And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful. |
3:15 | All who are with me greet you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen. |
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details