Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
3:1 | Warne them that they submytte them selues to rule and power to obeye the offycers that they be ready vnto al good workes |
3:2 | that they speake euyll of noman that they be no fyghters, but softe, shewynge all meakenes vnto all men. |
3:3 | For we our selues also in tymes paste, vnwyse, dysobedient, deceyued, in daunger to lustes, and to dyuers maners of voluptuousnes, lyuyng in malycyousnes and enuye, ful of hate, hatyng one another. |
3:4 | But after that the kyndnes and loue of our sauyoure God to man warde appered, |
3:5 | not of the dedes of rightuousnes, which we wrought but of hys mercy he saued vs, by the fountayne of the newe byrth, & with the renuyng of the holye ghost, |
3:6 | which he shed on vs aboundauntly, thorowe Iesus Christe oure sauyoure, |
3:7 | that we ones iustifyed by hys grace, shoulde be heyres of eternall lyfe, thorow hope. |
3:8 | Thys is a true saiynge. Of these thynges I would thou shouldest certyfye, that they whiche beleue God, might be dylygent to go forwarde in good workes. These thynges are good and profytable vnto men. |
3:9 | Folysh questions and genealogyes, and braulynge and stryfe aboute the law auoyde: for they are vnprofytable and superfluous. |
3:10 | A man that is geuen to heresye, after the fyrst & the seconde admonicyon auoyde, |
3:11 | remembring that he that is suche, is peruerted, and synneth euen damned by hys owne iudgement. |
3:12 | When I shall sende Artemas vnto the or Tichicus, be diligente to come to me vnto Nichopolis. For I haue determyned there to wynter. |
3:13 | Brynge zenas the lawyar and Apollos on theyr iorneye dilygentlye, that nothing be lackyng vnto them. |
3:14 | And let oures also learne to excell in good workes as farforthe, as nede requyreth, that they be not vnfruteful. |
3:15 | All that are with me salute the. Grete them that loue vs in the faythe Grace be wt you all. AMEN. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.