Textus Receptus Bibles
Geneva Bible 1560/1599
3:1 | Pvt them in remembrance that they bee subiect to the Principalities and powers, and that they bee obedient, and ready to euery good woorke, |
3:2 | That they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men. |
3:3 | For wee our selues also were in times past vnwise, disobedient, deceiued, seruing the lustes and diuers pleasures, liuing in maliciousnes and enuie, hatefull, and hating one another: |
3:4 | But when that bountifulnesse and that loue of God our Sauiour toward man appeared, |
3:5 | Not by the woorkes of righteousnesse, which we had done, but according to his mercie he saued vs, by the washing of the newe birth, and the renewing of the holy Ghost, |
3:6 | Which he shed on vs aboundantly, through Iesus Christ our Sauiour, |
3:7 | That we, being iustified by his grace, should be made heires according to the hope of eternall life. |
3:8 | This is a true saying, and these thinges I will thou shouldest affirme, that they which haue beleeued God, might be carefull to shewe foorth good woorkes. These things are good and profitable vnto men. |
3:9 | But stay foolish questions, and genealogies, and contentions, and brawlings about the Lawe: for they are vnprofitable and vaine. |
3:10 | Reiect him that is an heretike, after once or twise admonition, |
3:11 | Knowing that hee that is such, is peruerted, and sinneth, being damned of his owne selfe. |
3:12 | When I shall send Artemas vnto thee, or Tychicus, be diligent to come to mee vnto Nicopolis: for I haue determined there to winter. |
3:13 | Bring Zenas the expounder of the Lawe, and Apollos on their iourney diligently, that they lacke nothing. |
3:14 | And let ours also learne to shewe foorth good woorkes for necessary vses, that they be not vnfruitfull. |
3:15 | All that are with mee, salute thee. Greete them that loue vs in the faith. Grace bee with you all, Amen. |
Geneva Bible 1560/1599
The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.
The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.
The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.
One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.
This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.