Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

   

22:1Men, brethren, and fathers, heare ye my defence which I make now vnto you.
22:2(And when they heard that hee spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
22:3I am verely a man which am a Iew, borne in Tarsus a citie in Cilicia, yet brought vp in this citie at the feete of Gamaliel, and taught according to the perfect maner of the law of the fathers, and was zealous towards God, as ye all are this day.
22:4And I persecuted this way vnto the death, binding and deliuering into prisons both men and women,
22:5As also the high Priest doth beare me witnesse, and all the estate of the elders: from whom also I receiued letters vnto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there, bound vnto Hierusalem, for to be punished.
22:6And it came to passe, that as I made my iourney, & was come nigh vnto Damascus about noone, suddenly there shone from heauen a great light round about me.
22:7And I fell vnto the ground, and heard a voice saying vnto mee, Saul, Saul, why persecutest thou me?
22:8And I answered, Who art thou, Lord? And he said vnto me, I am Iesus of Nazareth who thou persecutest.
22:9And they that were with me saw indeede the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
22:10And I saide, What shall I doe, Lord? And the Lord said vnto me, Arise, and goe into Damascus, and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to doe.
22:11And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
22:12And one Ananias, a deuout man according to the law, hauing a good report of al the Iewes which dwelt there,
22:13Came vnto me, and stood, & said vnto me, Brother Saul, receiue thy sight. And the same houre I looked vp vpon him.
22:14And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, & see that Iust one, and shouldest heare the voice of his mouth.
22:15For thou shalt be his witnes vnto al men, of what thou hast seene & heard.
22:16And now, why tariest thou? Arise, and be baptized, and wash away thy sinnes, calling on the name of the Lord.
22:17And it came to passe, that when I was come againe to Hierusalem, euen while I prayed in the temple, I was in a trance,
22:18And saw him saying vnto mee, Make haste, and get thee quickly out of Hierusalem: for they will not receiue thy testimony concerning me.
22:19And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in euery synagogue them that beleeued on thee.
22:20And when ye blood of thy martyr Steuen was shed, I also was standing by, and consenting vnto his death, and kept the raiment of them that slew him.
22:21And he said vnto me, Depart: for I will send thee farre hence, vnto the Gentiles.
22:22And they gaue him audience vnto this word, and then lift vp their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should liue.
22:23And as they cried out, and cast off their clothes, & threw dust into the aire,
22:24The chiefe captaine commanded him to be brought into the castle, and bade that hee should be examined by scourging: that he might know wherfore they cried so against him.
22:25And as they bound him with thongs, Paul said vnto the Centurion that stood by, Is it lawfull for you to scourge a man that is a Romane, and vncondemned?
22:26When the Centurion heard that, hee went and told the chiefe captaine, saying, Take heede what thou doest, for this man is a Romane.
22:27Then the chiefe captaine came; and said vnto him, Tell me, art thou a Romane? He said, Yea.
22:28And the chiefe captaine answered, With a great summe obteined I this freedome. And Paul said, But I was free borne.
22:29Then straightway they departed from him which should haue examined him: and the chiefe captaine also was afraid after he knew that he was a Romane, & because he had bound him.
22:30On the morrow, because he would haue knowen the certaintie wherefore he was accused of the Iewes, he loosed him from his bands, and commanded the chiefe Priests and all their Councill to appeare, and brought Paul downe, and set him before them.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.