Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

26:1Then Agrippa said vnto Paul, Thou art permitted to speake for thy selfe. Then Paul stretched foorth the hand, and answered for himselfe,
26:2I thinke my selfe happy, king Agrippa, because I shall answere for my selfe this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Iewes:
26:3Especially, because I know thee to be expert in all customes and questions which are among the Iewes: wherefore I beseech thee to heare mee patiently.
26:4My maner of life from my youth, which was at the first among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes,
26:5Which knew me from the beginning, (if they would testifie) that after the most straitest sect of our religion, I liued a Pharisee.
26:6And now I stand, and am iudged for the hope of the promise made of God vnto our fathers:
26:7Vnto which promise our twelue tribes instantly seruing God day and night, hope to come: For which hopes sake, King Agrippa, I am accused of the Iewes.
26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
26:9I verily thought with my selfe, that I ought to doe many things contrary to the name of Iesus of Nazareth:
26:10Which thing I also did in Hierusalem, and many of the Saints did I shut vp in prison, hauing receiued authoritie from the chiefe Priests, and when they were put to death, I gaue my voyce against them.
26:11And I punished them oft in euery Synagogue, and compelled them to blaspheme, and being exceedingly mad against them, I persecuted them euen vnto strange cities.
26:12Whereupon, as I went to Damascus, with authoritie and commission from the chiefe Priests:
26:13At midday, O king, I saw in the way a light from heauen, aboue the brightnes of the Sunne, shining round about mee, and them which iourneyed with me.
26:14And when wee were all fallen to the earth, I heard a voice speaking vnto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kicke against the prickes.
26:15And I said, Who art thou, Lord? And hee said, I am Iesus whom thou persecutest.
26:16But rise, and stand vpon thy feete, for I haue appeared vnto thee for this purpose, to make thee a minister and a witnesse, both of these things which thou hast seene, & of those things in the which I will appeare vnto thee,
26:17Deliuering thee from the people, and from the Gentiles, vnto whom now I send thee,
26:18To open their eyes, and to turne them from darknesse to light, and from the power of Satan vnto God, that they may receiue forgiuenesse of sinnes, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
26:19Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly vision:
26:20But shewed first vnto them of Damascus, and at Hierusalem, and thorowout all the coasts of Iudea, and then to the Gentiles, that they should repent and turne to God, and do works meete for repentance.
26:21For these causes the Iewes caught mee in the Temple, and went about to kill me.
26:22Hauing therefore obteined helpe of God, I continue vnto this day, witnessing both to small and great, saying none other things then those which the Prophets and Moses did say should come:
26:23That Christ should suffer, and that hee should be the first that should rise from the dead, & should shew light vnto the people, and to the Gentiles.
26:24And as hee thus spake for himselfe, Festus saide with a lowd voyce, Paul, thou art beside thy selfe, much learning doeth make thee mad.
26:25But he said, I am not mad, most noble Festus, but speake foorth the words of trueth and sobernesse.
26:26For the King knoweth of these things, before whom also I speake freely: for I am perswaded, that none of these things are hidden from him, for this thing was not done in a corner.
26:27King Agrippa, beleeuest thou the Prophets? I know that thou beleeuest.
26:28Then Agrippa saide vnto Paul, Almost thou perswadest mee to bee a Christian.
26:29And Paul said, I would to God, that not onely thou, but also all that heare mee this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
26:30And when hee had thus spoken, the king rose vp, and the gouernour, and Bernice, & they that sate with them.
26:31And when they were gone aside, they talked betweene themselues, saying, This man doeth nothing worthy of death, or of bonds.
26:32Then said Agrippa vnto Festus, This man might haue bene set at libertie, if he had not appealed vnto Cesar.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.