Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611



21:1And the Lord said vnto Moses; Speake vnto the Priests the sonnes of Aaron, and say vnto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
21:2But for his kinne, that is neere vnto him, that is, for his mother, and for his father, and for his sonne, and for his daughter, and for his brother,
21:3And for his sister a virgin, that is nigh vnto him, which hath had no husband: for her may he be defiled.
21:4But hee shall not defile himselfe being a chiefe man among his people, to prophane himselfe.
21:5They shall not make baldnesse vpon their head, neither shall they shaue off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh:
21:6They shalbe holy vnto their God, and not profane the name of their God: for the offrings of the Lord made by fire, and the bread of their God they doe offer: therefore they shall be holy.
21:7They shall not take a wife that is a whore, or profane, neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy vnto his God.
21:8Thou shalt sanctifie him therfore, for he offereth the bread of thy God: he shalbe holy vnto thee: for I the Lord which sanctifie you, am holy.
21:9And the daughter of any Priest, if she profane her selfe, by playing the whore, she profaneth her father: shee shall be burnt with fire.
21:10And he that is the high Priest among his brethren, vpon whose head the anointing oyle was powred, and that is consecrated to put on the garments, shall not vncouer his head, nor rent his clothes:
21:11Neither shall he goe in to any dead body, nor defile himselfe for his father, or for his mother:
21:12Neither shall hee goe out of the Sanctuary, nor prophane the Sanctuary of his God; for the crowne of the anointing oile of his God is vpon him: I am the Lord.
21:13And he shall take a wife in her virginitie.
21:14A widow, or a diuorced woman, or prophane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgine of his owne people to wife.
21:15Neither shal he prophane his seed among his people: for I the Lord doe sanctifie him.
21:16And the Lord spake vnto Moses, saying,
21:17Speake vnto Aaron, saying, Whosoeuer he be of thy seed in their generations, that hath any blemish, let him not approche to offer the bread of his God:
21:18For whatsoeuer man hee be that hath a blemish, he shall not approche: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
21:19Or a man that is broken footed, or broken handed,
21:20Or crooke backt, or a dwarfe, or that hath a blemish in his eye, or be scuruy, or scabbed, or hath his stones broken:
21:21No man that hath a blemish, of the seed of Aaron the Priest, shall come nigh to offer the offrings of the Lord made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
21:22He shall eat the bread of his God, both of the most Holy, and of the holy:
21:23Onely he shall not goe in vnto the Uaile, nor come nigh vnto the Altar, because he hath a blemish, that he prophane not my Sanctuaries: for I the Lord doe sanctifie them.
21:24And Moses told it vnto Aaron, and to his sonnes, and vnto all the children of Israel.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.