Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Julia E. Smith Translation 1876

   

13:1In that day was read in the book of Moses in the ears of the people; and it was found written in it that there shall not come in an Ammonite and a Moabite to the convocation of God, even to forever;
13:2For they anticipated not the sons of Israel with bread and with water, and he will hire Balaam against him to curse him: and God will turn the curse to blessing.
13:3And it will be in their hearing the law, and they will separate all the mixture from Israel.
13:4And before this, Eliashib the priest being given over the cells of the house of our God, being near to Tobiah:
13:5And he will make for him a great cell, and there before them were given the gifts, the frankincense and the vessels, and the tenth of the grain of the new wine and the new oil, (the command of the Levites, and those singing, and the gate-keepers,) and the oblations of the priests.
13:6And in all this I was not in Jerusalem: for in the thirty and second year to Arthasatha king of Babel, I came to the king, and at the end of days I asked for myself from the king:
13:7And I shall come to Jerusalem, and I shall understand upon the evil which Eliashib did for Tobiah to prepare for him a cell in the enclosures of the house of God.
13:8And it will be greatly evil to me: and I shall cast forth all the vessels of the house of Tobiah without from the cell.
13:9And saying, and they will purify the cells: and I shall turn back there the vessels of the house of God, with the gift and the frankincense.
13:10And I shall know that the portions of the Levites were not given: and they will flee a man to his field, the Levites and those singing, doing the work
13:11And I shall contend with the prefects, and say, Wherefore was the house of God forsaken? And I shall gather them together, and cause them to stand upon their standing.
13:12And all Judah brought the tenth of the grain and the new wine and the new oil to the treasuries.
13:13And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and Pedaiah from the Levites: and upon their hand Hanan son of Zaccur, son of Mattaniah: for they were reckoned faithful: and upon them to divide out to their brethren.
13:14Remember to me, O my God, concerning this, and thou wilt not wipe out my kindness which I did in the house of my God, and in its watches.
13:15In those days I saw in Judah those treading the wine-presses in the Sabbath, and bringing in the sheaves, and loading upon the asses; and also wine, grapes, and figs, and every burden, and bringing into Jerusalem in the day of the Sabbath: and I shall testify in the day of their selling provision.
13:16And the Tyrians sat in it, bringing in fish and every selling, and selling in the Sabbath to the sons of Judah, and in Jerusalem.
13:17And I shall contend with the nobles of Judah, and say to them, What this evil word that ye are doing, and profaning the day of the Sabbath?
13:18Did not your fathers thus, and our God will bring all this evil upon us, and upon this city? and ye are adding burning upon Israel to profane the Sabbath.
13:19And it will be as the gates of Jerusalem were darkened before the Sabbath, and saying, and the doors shall be shut, and saying that they shall not open them till after the Sabbath: and from my young men I caused to stand at the gates; a burden shall not be brought in in the day of the Sabbath.
13:20And the merchants and those selling every selling will lodge from without to Jerusalem once and twice.
13:21And I shall testify against them, and say to them, Wherefore are ye lodging before the wall? if ye shall do it a second time I will stretch forth the hand against you From that time they came not upon the Sabbath.
13:22And saying to the Levites that they shall be purifying, and coming, watching the gates to consecrate the day of the Sabbath. Also this remember for me, O my God, and spare upon me according to the multitude of thy mercy.
13:23Also in those days I saw Jews who caused to dwell women, Ashdodites, Ammonites, Moabites:
13:24And their sons half speaking the Ashdod dialect, and they not knowing to speak the Judean dialect, and according to the tongue of people and people.
13:25And I shall contend with them, and I shall curse them and I shall strike of them men, and I shall make them bald, and cause them to swear by God, If ye shall give your daughters to their sons, and if ye shall lift up from their daughters to your sons and to yourselves.
13:26Did not Solomon king of Israel sin concerning these? and in many nations was there not a king like him, and he was loved by his God, and God will give him king over all Israel: also him did women strangers cause to sin.
13:27And to you shall we hear to do all this great evil to transgress against our God to cause strange women to dwell.
13:28And from the sons of Joiada, son of Eliashib the great priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: and I shall cause him to flee from me.
13:29Remember to them, O my God, for the pollutions of the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
13:30And I cleansed them from every stranger, and I shall set up watches to the priests and to the Levites, a man in his work.
13:31And for the bringing near the woods in the times appointed, and for the first-fruits. Remember to me, O my God for good.
Julia Smith and her sister

Julia E. Smith Translation 1876

The Julia Evelina Smith Parker Translation is considered the first complete translation of the Bible into English by a woman. The Bible was titled The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues, and was published in 1876.

Julia Smith, of Glastonbury, Connecticut had a working knowledge of Latin, Greek and Hebrew. Her father had been a Congregationalist minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, "I do not see that anybody can know more about it than I do." Smith's insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an odd notion of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future) results in a translation that is mechanical and often nonsensical. However, such a translation if overly literal might be valuable to consult in checking the meaning of some individual verse. One notable feature of this translation was the prominent use of the Divine Name, Jehovah, throughout the Old Testament of this Bible version.

In 1876, at 84 years of age some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.

The translation fell into obscurity as it was for the most part too literal and lacked any flow. For example, Jer. 22:23 was given as follows: "Thou dwelling in Lebanon, building as nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as in her bringing forth." However, the translation was the only Contemporary English translation out of the original languages available to English readers until the publication of The British Revised Version in 1881-1894.(The New testament was published in 1881, the Old in 1884, and the Apocrypha in 1894.) This makes it an invaluable Bible for its period.