Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

   

5:1Heare ye this worde whiche I lift vp vpon you, euen a lamentation of the house of Israel
5:2The virgin Israel is fallen, & shall no more rise: she is left vpon her lande, and there is none to rayse her vp
5:3For thus sayth the Lorde God, The citie which went out by a thousand, shall leaue an hundreth, & that whiche went foorth by an hundreth, shall leaue ten, to the house of Israel
5:4For thus sayth the Lord vnto the house of Israel, Seke ye me, and ye shall liue
5:5But seke not Bethel, nor enter into Gilgal, and go not to Beerseba: for Gilgal shall go into captiuitie, and Bethel shall come to naught
5:6Seke the Lord, and ye shall liue: lest he breake out like fire in the house of Ioseph, and deuoure it, and there be noone to quenche it in Bethel
5:7They turne iudgement to wormewood, and forsake righteousnesse in the earth
5:8He maketh the seuen starres and Orion, and he turneth the shadowe of death into the morning, and he maketh the day darke as night: he calleth the waters of the sea, and powreth them out vpon the open earth, the Lorde is his name
5:9He strengthneth the destroyer against the mightie, & the destroyer shall come against the fortresse
5:10They hate him that rebuketh in the gate, and they abhorre him that speaketh vprightly
5:11Forasmuch then as your treading is vpon the poore, and ye take from hym burdens of wheate: ye haue buylt houses of hewen stone, but ye shall not dwell in them: ye haue planted pleasaunt vineyardes, but ye shall not drinke wine of them
5:12For I knowe your manyfolde transgressions, and your mightie sinnes: they afflict the iust, they take rewardes, and they oppresse the poore in the gate
5:13Therfore the wise shall kepe scilence in that time: for it is an euyll time
5:14Seke good and not euill, that ye may liue: & so the Lord God of hoastes shalbe with you, as you haue spoken
5:15Hate the euill and loue the good, and establishe iudgement in the gate: it may be, that the Lord God of hoastes wilbe mercifull vnto the remnaunt of Ioseph
5:16Therfore the Lorde God of hoastes the Lord sayth thus, Mourning shalbe in all streetes, and they shall say in al the hye wayes, Alas, alas: and they shall cal the husbandman to lamentation, and such as can mourne, to mourning
5:17And in all the vines shalbe lamentation: for I will passe through thee, sayth the Lorde
5:18Wo vnto you that desire the day of the Lorde, what haue ye to do with it? the day of the Lorde is darkenes, and not light
5:19As if a man dyd flee from a lion, and a beare meete him, & went into the house, and leaned his hand vnto the wal, and a serpent bite hym
5:20Shall not the day of the Lorde be darkenesse, and not light? euen darkenesse and no light in it
5:21I hate, I abhorre your feast dayes, and I will not smell in your solemne assemblies
5:22Though ye offer me burnt offeringes, and meate offeringes, I will not accept them, neither will I regarde the peace offering of your fat beastes
5:23Take thou away from me the multitude of thy songues, for I will not heare the melodie of thy violes
5:24And let iudgement run downe as water, and righteousnesse as a mightie riuer
5:25Haue ye offered vnto me sacrifices and offringes in the wildernesse fourtie yeres, O house of Israel
5:26But ye haue borne Siccuth your king, and Chiun your images, and the starre of your gods, which ye made to your selues
5:27Therfore will I cause you to go into captiuitie beyonde Damascus, sayth the Lorde, whose name is the God of hoastes
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.