Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
5:1 | Heare ye this worde whiche I lift vp vpon you, euen a lamentation of the house of Israel |
5:2 | The virgin Israel is fallen, & shall no more rise: she is left vpon her lande, and there is none to rayse her vp |
5:3 | For thus sayth the Lorde God, The citie which went out by a thousand, shall leaue an hundreth, & that whiche went foorth by an hundreth, shall leaue ten, to the house of Israel |
5:4 | For thus sayth the Lord vnto the house of Israel, Seke ye me, and ye shall liue |
5:5 | But seke not Bethel, nor enter into Gilgal, and go not to Beerseba: for Gilgal shall go into captiuitie, and Bethel shall come to naught |
5:6 | Seke the Lord, and ye shall liue: lest he breake out like fire in the house of Ioseph, and deuoure it, and there be noone to quenche it in Bethel |
5:7 | They turne iudgement to wormewood, and forsake righteousnesse in the earth |
5:8 | He maketh the seuen starres and Orion, and he turneth the shadowe of death into the morning, and he maketh the day darke as night: he calleth the waters of the sea, and powreth them out vpon the open earth, the Lorde is his name |
5:9 | He strengthneth the destroyer against the mightie, & the destroyer shall come against the fortresse |
5:10 | They hate him that rebuketh in the gate, and they abhorre him that speaketh vprightly |
5:11 | Forasmuch then as your treading is vpon the poore, and ye take from hym burdens of wheate: ye haue buylt houses of hewen stone, but ye shall not dwell in them: ye haue planted pleasaunt vineyardes, but ye shall not drinke wine of them |
5:12 | For I knowe your manyfolde transgressions, and your mightie sinnes: they afflict the iust, they take rewardes, and they oppresse the poore in the gate |
5:13 | Therfore the wise shall kepe scilence in that time: for it is an euyll time |
5:14 | Seke good and not euill, that ye may liue: & so the Lord God of hoastes shalbe with you, as you haue spoken |
5:15 | Hate the euill and loue the good, and establishe iudgement in the gate: it may be, that the Lord God of hoastes wilbe mercifull vnto the remnaunt of Ioseph |
5:16 | Therfore the Lorde God of hoastes the Lord sayth thus, Mourning shalbe in all streetes, and they shall say in al the hye wayes, Alas, alas: and they shall cal the husbandman to lamentation, and such as can mourne, to mourning |
5:17 | And in all the vines shalbe lamentation: for I will passe through thee, sayth the Lorde |
5:18 | Wo vnto you that desire the day of the Lorde, what haue ye to do with it? the day of the Lorde is darkenes, and not light |
5:19 | As if a man dyd flee from a lion, and a beare meete him, & went into the house, and leaned his hand vnto the wal, and a serpent bite hym |
5:20 | Shall not the day of the Lorde be darkenesse, and not light? euen darkenesse and no light in it |
5:21 | I hate, I abhorre your feast dayes, and I will not smell in your solemne assemblies |
5:22 | Though ye offer me burnt offeringes, and meate offeringes, I will not accept them, neither will I regarde the peace offering of your fat beastes |
5:23 | Take thou away from me the multitude of thy songues, for I will not heare the melodie of thy violes |
5:24 | And let iudgement run downe as water, and righteousnesse as a mightie riuer |
5:25 | Haue ye offered vnto me sacrifices and offringes in the wildernesse fourtie yeres, O house of Israel |
5:26 | But ye haue borne Siccuth your king, and Chiun your images, and the starre of your gods, which ye made to your selues |
5:27 | Therfore will I cause you to go into captiuitie beyonde Damascus, sayth the Lorde, whose name is the God of hoastes |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.