Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

5:1When he sawe the people, he went vp into a mountaine, and when he was set his disciples came to him,
5:2and he opened his mouth, and taught them sayinge,
5:3blessed are the pore in sprete: for theirs is the kingdom of heauen.
5:4Blessed are they that morne, for they shalbe comforted.
5:5Blessed are the meke: for they shall inheret the earth.
5:6Blessed are they which honger & thurste for rightuousnes: for they shalbe filled.
5:7Blessed are the mercifull: for they shal obtaine mercy.
5:8Blessed are the pure in hert: for thei shal se God.
5:9Blessed are the peace makers: for thei shalbe called the children of God.
5:10Blessed are they which suffer persecucion for rightuousnesse sake: for theirs is the kingdom of heauen:
5:11Blessed are ye when men reuile you and persecute you, and shal falsely say al maner of yuel sayinges against you for my sake.
5:12Reioyce & be glad, for great is your reward in heauen. For so persecuted they the prophetes which were before your dayes.
5:13Ye are the salt of the earth: but & if the salt haue lost her saltnes, what can be salted therwith? It is thensforth good for nothinge, but to be cast out, and to be troden vnder fote of men.
5:14Ye are the light of the worlde. A cytye that is set on an hill, can not be hid,
5:15neither do men light a candell & put it vnder a bushell, but on a candelsticke, and it lighteth al that are in the house.
5:16Let your light so shyne before men that they maye se your good workes, and gloryfye your father which is in heauen.
5:17Thinke not that I am come to destroy the lawe, or the prophetes: no I am not come to destroy them, but to fulfil them.
5:18For truly I say vnto you, til heauen & earth perish, one iote or one title of the lawe shal not escape, til al be fulfilled
5:19Whosoeuer therfore breaketh one of these lest commaundementes, & teacheth men so, he shall be called the least in the kingdome of heauen. But whosoeuer obserueth & teacheth, the same shal be called great in the kingdom of heauen.
5:20For I say vnto you except your rightuousnes excede, the rightuousnes of the scribes & phariseis, ye can not entre into the kingdom of heauen.
5:21Ye haue heard howe it was said vnto them of the olde time: Thou shalt not kil. For whosoeuer killeth, shal be in daunger of iudgement,
5:22but I sai vnto yow, whosoeuer is angre wt his brother without a cause shal be in daunger of iudgement. Whosoeuer saieth to his brother Racha, shalbe in daunger of a counsel. But whosoeuer saieth thou fole, shalbe in daunger of hel fire
5:23Therefore when thou offrest thy gift at the altare, & their remembrest that thy brother hath ought against the:
5:24leue there thy offringe before the altare, & go thy way first & be reconciled to thy brother, & then come and offre thy gift.
5:25Agre with thine aduersary quickly, whiles thou art in the way wt him, lest the aduersary deliuer the to the iudge, & the iudge deliuer the to the minister, & then thou be cast into prison.
5:26I say vnto the verely: thou shalt not come out thence tyl thou haue payed the vttermost farthing.
5:27Ye haue heard how it was sayed to them of olde time: Thou shalt not commit adultery.
5:28But I saye vnto you, that whosoeuer loketh on a wife, lustinge after her, hath committed adulterye with her alredy in his herte
5:29Wherfore if thy ryght eye offende the plucke him out, & cast him from the. Better it is for the that one of thy members perishe, then that thy whol body should be cast into hel.
5:30Also if thy right hand offende the, cut him of & cast him from the. Better it is that one of thy members perish, then that all thy body should be cast into hel.
5:31It is sayed, whosoeuer putteth a way his wife, let him geue her a testimonial of the deuorcement.
5:32But I sai vnto you: whosoeuer putteth away his wife (except it be for fornicacion) causeth her to breke matrimony. And whosoeuer marieth her that is deuorced, breaketh wedlocke.
5:33Agayne ye haue hearde how it was sayed to them of olde time, thou shalt not forsweare thy self, but shalt performe thine othe to God.
5:34But I saye vnto you, swere not at al, neither by heauen, for it is Goddes seate:
5:35nor yet by the earth, for it is his fotstole: neither by Ierusalem for it is the citye of the great kinge
5:36neither shalt thou sweare by thy head, because thou canst not make one whyte hear, or blacke.
5:37But your communicacion shalbe, yea, yea: nay, nay. For whatsoeuer is more than that cometh to euell.
5:38Ye haue hearde how it is sayed, an eye for an eye: a tothe for a tothe.
5:39But I saye to you that ye resyst not wrong. But who soeuer geue the a blowe on the right cheke, tourne to hym the other.
5:40And if anye man wyll sue the at the lawe, and take awaye thy coote, let hym haue thy clooke also.
5:41And whosoeuer wyll compell the to goo a myle, goo with hym twaine.
5:42Geue to hym that axeth, & from him that woulde borow tourne not away.
5:43Ye haue hearde how it is said: thou shalt loue thy neighbour, and hate thyne enemy.
5:44But I say vnto you loue your enemies. Blesse theim that cursse you. Do good to them that hate you. Pray for them which doo you wronge and persecute you,
5:45that ye may be the chyldren of youre father that is in heauen: for he maketh his sonne to aryse on the yuyll, and on the good and sendeth his raine on the iust and vniust.
5:46For if ye loue them, whiche loue you: what rewarde shall ye haue? Doo not the publicanes euen so?
5:47And if ye be frendly to your brethren only what synguler thinge doo ye? Do not the publycanes likewyses?
5:48Ye shall therfore be perfect, euen as your father which is in heauen, is perfect.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.