Loading...

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

31:1And he heard the wordes of Labans sonnes saying, Iacob hath take away all that was our fathers, and of our fathers goodes hath he gotten all his glorie
31:2And Iacob behelde the countenaunce of Laban, and beholde, it was not towardes hym as it was wont to be
31:3And the Lorde sayde vnto Iacob: turne agayne into the lande of thy fathers, and to thy kynrede, and I wyll be with thee
31:4Therfore Iacob sent, & called Rachel and Lea to the fielde vnto his flocke
31:5And sayde vnto them: I see your fathers countenauce that it is not toward me as it was wont to be: but the God of my father hath ben with me
31:6And ye knowe howe I haue serued your father to the best of my power
31:7But your father hath deceaued me, and chaunged my wages ten tymes: but God suffred hym not to hurt me
31:8When he sayde, the spotted shalbe thy wages: then al the sheepe bare spotted. And when he sayd, the ringstraked shalbe thy rewarde: then bare all the sheepe ringstraked
31:9Thus hath God taken away the increase of your fathers flocke, and geuen it to me
31:10But in rammyng tyme, I lifted vp myne eyes, and sawe in a dreame, and beholde, the Rammes leaped vpon the sheepe that were ringstraked, spotted, and partie
31:11And the angell of God spake vnto me in a dreame, saying: Iacob? And I aunswered: here am I
31:12And he sayd: lift vp nowe thyne eyes, and see all the Rammes leapyng vpon the sheepe that are ringstraked, spotted, and partie: for I haue seene all that Laban doth vnto thee
31:13I am the God of Bethel, where thou annoyntedst the stone set vp on an ende, and where thou vowedst a vowe vnto me: nowe therefore aryse, and get thee out of this countrey, and returne vnto the lande where thou wast borne
31:14Then aunswered Rachel, and Lea, and said vnto him: haue we had as yet any portion or inheritaunce in our fathers house
31:15Doth not he count vs euen as straungers? for he hath solde vs, & hath quite deuoured also our money
31:16Therfore all the ryches whiche God hath taken from our father, that is ours and our chyldrens: nowe then whatsoeuer God hath sayde vnto thee, that do
31:17Then Iacob rose vp, & set his sonnes and wyues vp vpon camelles
31:18And caryed away all his flockes, and all his substaunce whiche he had procured, the increase of his cattell which he had gotten in Mesopotamia, for to go to Isahac his father vnto the lande of Chanaan
31:19But Laban was gone to sheare his sheepe: and Rachel had stolen her fathers images
31:20And Iacob stale away the heart of Laban the Syrian, in that he tolde him not that he fled
31:21So fled he, and all that he had, and made hym selfe redy, and passed ouer the ryuer, and set his face strayght towarde the mounte Gilead
31:22Upon the thirde day after, was it told Laban that Iacob fled
31:23Then he toke his brethren with him, and folowed after him seuen daies iourney, & ouertoke him at the mounte Gilead
31:24And God came to Laban the Syrian in a dreame by nyght, and sayd vnto him: take heede that thou speake not to Iacob ought saue good
31:25And Laban ouertoke Iacob, and Iacob had pitched his tent in the mounte: And Laban with his brethren, pitched also vpon the mounte Gilead
31:26And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde
31:27Wherfore wentest thou away secretly vnknowen to me, and dyddest not tell me, that I myght haue let thee go thy way with mirth and songues, with tymbrell and harpe
31:28And hast not suffred me to kysse my chyldren and my daughters? thou wast a foole nowe in so doyng
31:29For it is in my hand through God to do you hurt: But the God of your father spake vnto me yesternight, saying: Take heede that thou speake not to Iacob ought saue good
31:30And nowe though thou wouldest nedes be gone away, because thou sore longest after thy fathers house, yet wherfore hast thou stollen my gods
31:31Iacob aunswered and sayde to Laban: because I was afrayde, & thought that peraduenture thou wouldest take away thy daughters from me
31:32But with whomsoeuer thou findest thy gods, let hym dye. Here before our brethren, seeke that thyne is by me, and take it to thee: But Iacob wyst not that Rachel had stolen them
31:33Then went Laban into Iacobs tent, and into Leas tent, and into the two maydseruaunts tentes: but found them not. Then went he out of Leas tent, and entred into Rachels tent
31:34And Rachel had taken the images, and put them in the camelles strawe, & sate downe vpon them: And Laban tossed vp all ye tent, but found them not
31:35Then sayde she to her father: my Lord, be not angry that I can not ryse vp before thee, for the custome of women is come vpon me. So searched he, but founde not those images
31:36And Iacob was wroth, and chode with Laban. Iacob also aunswered and sayd to him: what haue I trespassed? or what haue I offended thee, that thou doest sore pursue after me
31:37Thou hast tossed vp all my stuffe, and what hast thou founde of all thy householde stuffe? put it here before thy brethren and my brethren, that they may iudge betwixt vs both
31:38Behold, this twentie yere haue I ben with thee, thy sheepe and thy goates haue not ben barren, and the rammes of thy flocke haue I not eaten
31:39Whatsoeuer was torne of beastes I brought it not vnto thee, but made it good my selfe: of my hande diddest thou require it that was stolen by day or nyght
31:40I was in suche case, that by day the heate consumed me, and the frost by nyght, and my slepe departed from mine eyes
31:41Thus haue I ben twentie yere in thy house, and serued thee fourteene yeres for thy two daughters, and sixe yere for thy sheepe, and thou hast chaunged my rewarde ten tymes
31:42And except the God of my father, the God of Abraham, and the feare of Isahac had ben with me, surely thou haddest sent me away nowe all emptie: but God behelde my tribulation and the labour of my handes, and rebuked thee yesternyght
31:43And Laban aunswered and sayd vnto Iacob: these daughters are my daughters, and these chyldren are my chyldren, & these sheepe are my sheepe, and all that thou seest is myne: and what can I do this day vnto these my daughters, or vnto their children which they haue borne
31:44Nowe therfore come on, and let vs make a league I and thou, which may be a wytnesse betwene me and thee
31:45Then toke Iacob a stone, and set it vp on ende
31:46And Iacob sayde vnto his brethren: gather stones. And they toke stones, and made an heape: and they dyd eate there vpon the heape
31:47And Laban called it Iegar Sahadutha: but Iacob called it Galeed
31:48Then saide Laban: this heape is witnesse betwene thee and me this day, therfore it is called Galeed
31:49And Mispah: for he said, the Lord loke betwene thee and me when we are departed one from another
31:50If thou shalt vexe my daughters, or shalt take other wyues beside my daughters: here is no man with vs, beholde, God is wytnesse betwixt me and thee
31:51And Laban sayde moreouer to Iacob: beholde this heape, and this stone set vp on ende, whiche I haue layde betwixt me and thee
31:52This heape be witnesse, and also this stone set vp on ende, that I wyll not come ouer this heape to thee, and thou shalt not come ouer this heape and this stone set vp on ende vnto me, to do any harme
31:53The God of Abraham, and the God of Nachor, and the God of theyr father, be iudge betwixt vs. And Iacob sware by the feare of his father Isahac
31:54Then Iacob dyd sacrifice vpon the mounte, and called his brethren to eate bread: and they did eate bread, and taryed all nyght in the hyll
31:55And early in the mornyng Laban rose vp, and kyssed his sonnes and his daughters, and blessed them: and Laban departyng, went into his place agayne
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.