Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

John Wycliffe Bible 1382

   

2:1Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
2:2Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
2:3two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
2:4the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
2:5the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
2:6the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
2:7the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
2:8the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
2:9the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
2:10the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
2:11the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
2:12a thousynde two hundrid and two and twenti;
2:13the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
2:14the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
2:15foure hundrid and foure and fifti;
2:16the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
2:17the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
2:18the sones of Jora, an hundrid and twelue;
2:19the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
2:20the sones of Gebar weren nynti and fyue;
2:21the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
2:22the men of Nechopha, sixe and fifti;
2:23the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
2:24the sones of Asmaneth, two and fourti;
2:25the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
2:26the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
2:27men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
2:28two hundrid and thre and twenti;
2:29the sones of Nebo, two and fifti;
2:30the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
2:31the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
2:32the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
2:33the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
2:34the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
2:35the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
2:36preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
2:37the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
2:38a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
2:39the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
2:40the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
2:41the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
2:42the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
2:43Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
2:44sones of Sisaa, sones of Phadon,
2:45sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
2:46sones of Accab, sones of Selmai,
2:47sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
2:48sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
2:49sones of Phasea, sones of Besee,
2:50sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
2:51sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
2:52sones of Maida, sones of Arsa,
2:53sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
2:54sones of Nasia, sones of Acupha,
2:55the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
2:56the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
2:57the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
2:58alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
2:59And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
2:60the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
2:61and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
2:62these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
2:63And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
2:64Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
2:65outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
2:66The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
2:67the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
2:68And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
2:69thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
2:70Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.
John Wycliffe Bible 1382

John Wycliffe Bible 1382

The Wycliffe Bible is the only Bible here that was not translated from the Textus Receptus. Its inclusion here is for the Bible's historic value and for comparison in the English language.

John Wycliffe, an Oxford professor produced the first hand-written English language Bible manuscripts in the 1380's. While it is doubtful Wycliffe himself translated the versions that bear his name, he certainly can be considered the driving force behind the project. He strongly believed in having the scriptures available to the people.

Wycliffe, was well-known throughout Europe for his opposition to the teaching of the organized Church, which he believed to be contrary to the Bible. With the help of his followers (called Lollards), Wycliffe produced dozens of English language manuscript copies of the scriptures. They were translated out of the Latin Vulgate, which was the only source text available to Wycliffe. The Pope was so infuriated by his teachings and his translation of the Bible into English, that 44 years after Wycliffe died, he ordered the bones to be dug-up, crushed, and scattered in the river.