Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Noah Webster's Bible 1833

   

9:1Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
9:2She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
9:3She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
9:4Whoever is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
9:5Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
9:6Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
9:7He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
9:8Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
9:9Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
9:10The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
9:11For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
9:12If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
9:13A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
9:14For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
9:15To call passengers who go right on their ways:
9:16Whoever is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
9:17Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
9:18But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
Noah Webster's Bible 1833

Noah Webster's Bible 1833

While Noah Webster, just a few years after producing his famous Dictionary of the English Language, produced his own modern translation of the English Bible in 1833; the public remained too loyal to the King James Version for Webster’s version to have much impact.