Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



2:1I exhorte therfore, that aboue al thynges, prayers, supplicacyons intercessyons, and geuynge of thankes be had for all men:
2:2for kynges, and for all that are in authorytye, that we maye lyue a quyete and a peasable lyfe, in all godlynes and honestye.
2:3For that is good and accepted in the syghte of God oure sauyoure,
2:4whiche wyll haue all men saued, and to come vnto the knoweledge of the trueth.
2:5For there is one God, and one Meadiatoure betwene God and man, which is the man Christ Iesus
2:6which gaue hym self a raunsome for al men, that it shoulde be testifyed at hys tyme,
2:7where vnto I am ordeyned a preacher and an Apostle: I tell the trueth in Christe and lye not, beynge the teacher of the gentyles in fayth and verytye.
2:8I wyll therfore that the men praye euerye where lyfting vp pure handes wythout wrath or doubtyng.
2:9Lykewyse also the women that they araye them selues in comlye apparell wyth shamefastnes and discrete behauyoure not wyth broyded heare other golde, or pearles, or costlye araye:
2:10but wyth suche as becommeth women that professe the worshyppyng of God thorowe good workes.
2:11Let the woman learne in silence with all subieccyon.
2:12I suffer not a woman to teache, neyther to haue authoritie ouer a man: but for to be in silence.
2:13For Adam was fyrste formed, and then Eue.
2:14Also Adam was not deceyued, but the woman was deceyued, and was in a transgressyon.
2:15Notwythstandyng thorow bearyng of chyldren they shalbe saued, so they continue in faythe, loue & holynes with discrecion.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.