Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
New Testament
2:1 | Therefore I exhort first of all that supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men, |
2:2 | for kings and for all who are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. |
2:3 | Because, this is good and acceptable in the sight of God our Savior, |
2:4 | who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth. |
2:5 | Because there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, |
2:6 | who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time, |
2:7 | because of which I was appointed a preacher and an apostle, I am speaking the truth in Christ and not lying, a teacher of the Gentiles in faith and truth. |
2:8 | I desire therefore that the men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath and doubting; |
2:9 | in like manner also, that the women adorn themselves in modest apparel, with propriety and moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing, |
2:10 | but, which is proper for women professing godliness, with good works. |
2:11 | Let the woman learn in silence with all submission. |
2:12 | And I do not permit the woman to teach or to have authority over the man, but to be in silence. |
2:13 | Because Adam was formed first, then Eve. |
2:14 | And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression. |
2:15 | Nevertheless she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self control. |
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details