Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

24:1When a man hath taken a wife and married her, and it come to passe that shee find no fauour in his eyes, because hee hath found some vncleannesse in her: then let him write her a bill of diuorcement, and giue it in her hand, and send her out of his house.
24:2And when shee is departed out of his house, she may goe and be another mans wife.
24:3And if the latter husband hate her, and write her a bill of diuorcement, and giueth it in her hand, and sendeth her out of his house: Or if the latter husband die, which tooke her to be his wife,
24:4Her former husband which sent her away, may not take her againe to be his wife, after that she is defiled: for that is abomination before the Lord, and thou shalt not cause the land to sinne, which the Lord thy God giueth thee for an inheritance.
24:5When a man hath taken a new wife, he shal not goe out to warre, neither shall hee be charged with any businesse: but hee shall be free at home one yeere, and shall cheere vp his wife which he hath taken.
24:6No man shall take the nether or the vpper milstone to pledge: for hee taketh a mans life to pledge.
24:7If a man bee found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandize of him, or selleth him: then that thiefe shall die, and thou shalt put euill away from among you.
24:8Take heede, in the plague of leprosie, that thou obserue diligently, and doe according to all that the Priests the Leuites shall teach you: as I commanded them, so ye shall obserue to doe.
24:9Remember what the Lord thy God did vnto Miriam by the way, after that yee were come forth out of Egypt.
24:10When thou doest lend thy brother any thing, thou shalt not goe into his house to fetch his pledge.
24:11Thou shalt stand abroad, and the man to whome thou doest lend, shall bring out the pledge abroad vnto thee.
24:12And if the man be poore, thou shalt not sleepe with his pledge:
24:13In any case thou shalt deliuer him the pledge againe when the Sun goeth downe, that he may sleepe in his owne raiment, and blesse thee: and it shall be righteousnesse vnto thee before the Lord thy God.
24:14Thou shalt not oppresse an hired seruant that is poore and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy lande within thy gates.
24:15At his day thou shalt giue him his hire, neither shall the Sun goe downe vpon it, for he is poore, and setteth his heart vpon it, lest hee crie against thee vnto the Lord, and it bee sinne vnto thee.
24:16The fathers shall not bee put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: euery man shall be put to death for his owne sinne.
24:17Thou shalt not peruert the iudgement of the stranger, nor of the fatherles, nor take a widowes raiment to pledge.
24:18But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to doe this thing.
24:19When thou cuttest downe thine haruest in thy field, and hast forgot a sheafe in the field, thou shalt not go againe to fetch it: it shalbe for the stranger, for the fatherlesse, and for the widow: that the Lord thy God may blesse thee in all the worke of thine hands.
24:20When thou beatest thine oliue tree thou shalt not goe ouer the boughes againe: it shall be for the stranger, for the fatherlesse, and for the widow.
24:21When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not gleane it afterward, it shalbe for the stranger, for the fatherlesse, and for the widow.
24:22And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therfore I command thee to doe this thing.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.