Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

   

9:1For all this I considered in my heart, euen to declare all this, that the righteous, and the wise, and their workes, are in the hand of God: no man knoweth either loue, or hatred, by all that is before them.
9:2All things come alike to all: there is one euent to the righteous and to the wicked, to the good and to the cleane, and to the vncleane; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner, and hee that sweareth, as he that feareth an oath.
9:3This is an euill among all things that are done vnder the Sunne, that there is one euent vnto all: yea also the heart of the sonnes of men is full of euill, and madnesse is in their heart while they liue, and after that they goe to the dead.
9:4For to him that is ioyned to all the liuing, there is hope: for a liuing dogge is better then a dead Lion.
9:5For the liuing know that they shall die: but the dead know not any thing, neither haue they any more a reward, for the memorie of them is forgotten.
9:6Also their loue, and their hatred, and their enuy is now perished; neither haue they any more a portion for euer in any thing that is done vnder the Sunne.
9:7Goe thy way, eate thy bread with ioy, and drinke thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy workes.
9:8Let thy garments bee alwayes white; and let thy head lacke no oyntment.
9:9Liue ioyfully with the wife, whom thou louest, all the dayes of the life of thy vanitie, which he hath giuen thee vnder the Sunne, all the dayes of thy vanitie: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest vnder the Sunne.
9:10Whatsoeuer thy hand findeth to doe, doe it with thy might: for there is no worke, nor deuice, nor knowledge, nor wisedome in the graue, whither thou goest.
9:11I returned, and saw vnder the Sunne, That the race is not to the swift, nor the battell to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of vnderstanding, nor yet fauour to men of skil; but time and chance happeneth to them all.
9:12For man also knoweth not his time, as the fishes that are taken in an euil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sonnes of men snared in an euill time, when it falleth suddenly vpon them.
9:13This wisedome haue I seene also vnder the Sunne, and it seemed great vnto me:
9:14There was a little citie, and few men within it; and there came a great King against it, and besieged it, & built great bulwarks against it:
9:15Now there was found in it a poore wise man, and hee by his wisedome deliuered the citie; yet no man remembred that same poore man.
9:16Then said I, Wisedome is better then strength: neuerthelesse, the poore mans wisedome is despised, and his words are not heard.
9:17The words of wise men are heard in quiet, more then the cry of him that ruleth among fooles.
9:18Wisedome is better then weapons of warre: but one sinner destroyeth much good.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.