Textus Receptus Bibles
The Great Bible 1539
31:1 | At the same tyme, sayth the Lord, shall I be the God of all the generatyons of Israel, and they shalbe my people. |
31:2 | Thus sayeth the Lorde: The people of Israel, which escaped in the wildernesse from the swearde, founde grace to come into theyr rest. |
31:3 | Euen so shall the Lorde now also apeare vnto me from farre, and saye: I loue the with an euerlasting loue, therfore, by my mercye I haue drawen the to me. |
31:4 | I will repayre the agayne, O thou daughter of Israel, that thou mayest be fast and sure. Thou shalt take thy tabrettes agayne, and go forth with them, that leade the daunce. |
31:5 | Thou shalt plante vynes agayne vpon the hylles of Samaria, and the grape gatherers shall plante, and commenly eate of it. |
31:6 | For the dayes shall come when the watchemen vpon the mount of Ephraim shall crye: aryse, let vs go vp vnto Sion to our Lorde God, |
31:7 | for thus sayth the Lorde: Reioyce with gladnes because of Iacob, crie vnto the head of the Gentils: speake out, syng, and saye: O Lorde saue thy people, the remnaunt of Israel, and make them whole. |
31:8 | Beholde, I wyll bringe them agayne from out of the north lande, and gather them from the endes of the worlde, with the blynde and lame that are amonge them, with the wemen that be great with chylde, and soch as be also delyuered: and the company of them that come agayne, shalbe greate. |
31:9 | They shall come weping and with mercyfull pitye wyll I bring them hyther agayn. I wyll leade them to the ryuers of water in a strayght waye, where they shall not stomble. For I am Israels father, & Ephraim is my fyrst borne. |
31:10 | Heare the worde of the Lorde, O ye Gentiles, preach in the yles, that lye farre of, and saye: he that hath scatered Israel, shall gather hym together agayne, & shall kepe hym as a shepherde doth his flocke. |
31:11 | For the Lord hath redemed Iacob, and ryd hym from the hande of the violent. |
31:12 | And they shall come, & reioyce vpon the hyll of Sion, and shall haue plenteousnes of goodes, which the Lorde shall geue them. Namely, wheate, wyne, oyle, yonge shepe & calues. And theyr conscience shalbe as a well watred garden, for they shall nomore be hongrye. |
31:13 | Then shall the mayde reioyce in the daunce, yee, both yonge and olde folkes. For I wyll turne their sorowe into gladnesse, and wyll conforte them from theyr sorowes and make them ioyfull. |
31:14 | I wyll powre plenteousnesse vpon the hertes of the prestes, and my people shalbe satisfyed with my goodnesse, sayth the Lord |
31:15 | Thus sayth the Lorde: The voyce of heuynes, weping and lamentation was heard on hye: euen of Rachel mournyng for her children, and wolde not be conforted, because they were awaye. |
31:16 | But nowe, sayth the Lorde, leaue of from wepynge and crienge, witholde thyne eyes from teares, for thy laboure shalbe rewarded, sayth the Lorde. And they shall come agayne out of the lande of their enemies: |
31:17 | Yee, euen thy posterite shall haue consolation in this, sayth the Lorde, that thy chyldren shall come agayne into their awne lande. |
31:18 | Moreouer, I heard Ephraim, that was led awaye captiue, complayne on this maner: O Lorde, thou hast correct me, & thy chastenynge haue I receaued, as an vntamed calfe. Conuerte thou me, and I shalbe conuerted: for thou art my Lorde God: |
31:19 | Yee, assone as thou turnest me, I shall refourme my selfe: and when I vnderstande, I shall smyte vpon my thyghe. For verely I haue commytted shamefull thinges. For I haue borne the reprofe and confusion of my youth. |
31:20 | Upon this complaynte, I thought thus by my selfe: is not Ephraim my deare sonne? Is he not the childe, with whom I haue had all myrth and pastyme? For sens the time that I first commened with hym, I haue him euer in remembraunce: therfore, my very hert dryueth me vnto him, gladly and louynglye wyll I haue mercy vpon him, sayth the Lord. |
31:21 | Get the watchmen, prouyde teachers for the, set thyne hert vpon the ryght waye, that thou shuldest walke, and turne agayn, O thou daughter of Israel, turne agayne to these cityes of thyne. |
31:22 | Howe longe wilt thou go astraye, O thou shrynking daughter? For the Lord wyll worke a newe thing vpon earth. A woman shall compasse a man. |
31:23 | For thus sayth the Lorde of hoostes the God of Israel: It wyll come therto, that when I haue brought Iuda out of captiuite, these wordes shalbe heard in the lande and in hys cityes. The Lorde, which is the fayre brydegrome of ryghteousnes, make the frutefull, O thou holy hyll. |
31:24 | And there shall dwell Iuda, and all her cityes, the shepherdes, and husbandemen. |
31:25 | For I shall fede the hongrye soule, and refresh all faynte hertes. |
31:26 | When I hearde thys, I came agayne to my selfe, I mused, lyke as I had bene waked oute of a swete slepe. |
31:27 | Beholde, sayth the Lorde, the dayes come, that I wyll sowe the house of Israel, & the house of Iuda, with men and with catell. |
31:28 | Yee, it shall come therto, that lyke as I haue gone about in tymes past to rote them out, to scatre them, to breake them downe, to destroye them, and chasten them. Euen so wyll I also go diligently aboute, to buylde them vp agayne, & to plante them, sayth the Lorde. |
31:29 | Then shall it nomore be sayde: the fathers haue eaten a sower grape, and the chyldrens teeth are set on edge: |
31:30 | for euery one shall dye for hys awne mysdede, so that whoso eateth a sowre grape, hys teeth shalbe set on edge. |
31:31 | Beholde, the dayes come, sayth the Lorde, that I wyll make a newe couenaunt wt the house of Israel, and wt the house of Iuda: |
31:32 | not after the couenaunt that I made wt their fathers, when I toke them by the hande: and led them out of the lande of Egypt: which couenaunt they bracke: yee, euen when I as an husbande had rule ouer them, sayeth the Lorde. |
31:33 | But this shalbe the couenaunt that I wyll make with the house of Israel after those dayes, sayth the Lorde. I will plante my lawe in the inward partes of them, and wryte it in their hertes, & wilbe their God, and they shalbe my people. |
31:34 | And from thens forth, shall no man teach his neyghbour or his brother, & saye: knowe the Lorde. But they shall all knowe me from the lowest vnto the hyest, sayth the Lorde. For I will forgeue their mysdedes, and will neuer remembre their synnes eny more. |
31:35 | Thus sayth the Lorde, which gaue the sunne to be a lyght for the daye, and the moone and starres to shyne in the night: which moueth the see, so that the floudes therof waxe fearce: his name is the Lorde of hoostes. |
31:36 | Like as this ordinaunce shall neuer be taken oute of my syght, sayth the Lorde. So shall the sede of Israel neuer ceasse, but allwaye be a people before me. |
31:37 | Moreouer, thus sayth the Lorde: lyke as the heauen aboue cannot be measured, & as the foundacions of the earth beneth maye not be sought out. So wyll I also not cast out the whole seede of Israel, for that they haue commytted, sayeth the Lorde. |
31:38 | Beholde, the dayes come, sayth the Lord, that the citye of the Lorde shalbe enlarged from the towre of Hananeel, vnto the gate of the corner wall: |
31:39 | From thens shall the ryght measure be taken before her vnto the hyll toppe of Gareb, & shal come about Gaath, |
31:40 | and the whole valley of the deed carkases, and of the ashes, and all the feldes vnto the broke of Cedron: and vnto the corner of the horsgate towarde the east, where as the sanctuary of the Lorde also shalbe set. And when it is nowe buylded, and set vp of thys fasshyon, it shall neuer be be broken, nor cast downe any more. |
The Great Bible 1539
The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."