Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

The Great Bible 1539

 

   

22:1Thus sayde the Lorde, Go downe into the house of the kynge of Iuda, & speake there these wordes,
22:2and saye: Heare the worde of the Lorde, thou king of Iuda that syttest in the kyngly seat of Dauid: thou and thy seruauntes and thy people that go in and out at this gate.
22:3Thus the Lorde commaundeth: kepe equyte and righteousnesse, deliuer the oppressed from the power of the violent: do not greue ner oppresse the straunger, the fatherlesse ner the wyddow. and shed no innocent bloude in this place.
22:4And yf ye kepe these thynges faythfully then shal there come in at the dore of this house kinges, to sit vpon Dauids seate: they shalbe caried in Charettes and ryde vpon horses both they and their seruauntes, and theyr people.
22:5But yf ye will not be obedient vnto these commaundementes, I sweare by myne awne selfe (sayeth the Lorde) thys house shal be waste.
22:6For thus hath the Lorde spoken vpon the kynges house of Iuda. Thou Gilead art vnto me the head of Libanus. Shall I not make the so waste (& thy cyties also) that no man shall dwell therin?
22:7I wil prepare a destroyer with his weapens for the, to hewe downe thy speciall Cedre trees, and to cast them in the fyre.
22:8And all the people that go by this cytie, shal speak one to another. Wherfore hath the Lorde done thus vnto this noble cytie?
22:9Then shall it be answered: because they haue broken the couenaunt of the Lorde theyr God, and haue worshypped & serued straunge goddes.
22:10Mourne not ouer the deed, and be not wo for them, but be sory for hym that departeth awaye: for he commeth not agayne, and seeth his natiue countre no more.
22:11For thus sayeth the Lorde, as touchynge Selum the sonne of Iosias kynge of Iuda, which raygned after his father, and is caried out of this place, he shal neuer come hyther agayne,
22:12for he shal dye in the place, wher vnto he is led captiue, and shall se this lande nomore.
22:13Wo worth him, that buyldeth hys house with vnrighteousnes, and his parlers with the good that he hath gotten by vyolence: which neuer recompenseth his neyghbours laboure, ner payeth him his hyre.
22:14He thyncketh in him selfe. I wyll buylde me a wyde house, & gorgeous parlers. He causeth windowes to be hewen therin, and the sylynges and ioystes maketh he of Cedre, and paynteth them with Synaper.
22:15Thynckest thou to raygne, now that thou prouokest me to wrath with the Cedre trees? Dyd not thy father eate and drincke, and prospere well, as longe as he dealt wt equite and righteousnesse?
22:16Yee, when he helped the oppressed and poore to their right, then prospered he well. From whence came thys, but onely because he had me before hys eyes, sayeth the Lorde?
22:17Neuertheles, as for thyne eyes and thyne herte, they loke vpon coueteousnesse, to shed innocent bloude, to do wronge & violence.
22:18And therfore, thus sayeth the Lorde agaynst Iehoakim, the sonne of Iosias kyng of Iuda. They shall not mourne for him (as they vse to do) alas brother, alas syster. Nether shal they saye vnto him: Alas syr, alas for that noble prince.
22:19But as an Asse shall he be buryed, corrupte and be cast without the gates of Ierusalem.
22:20Clyme vp the hyll of Libanus (O thou daughter Sion) lyft vp thy voyce vpon Basan, crye from all partes: for all thy louers are destroyed.
22:21I gaue the warnynge, whyle thou wast yet in prosperyte. But thou saydest: I wyll not heare. And this maner hast thou vsed from thy youth, that thou woldest neuer heare my voyce.
22:22All thy herdmen shalbe driuen with the wynde, and thy derlynges shalbe caryed awaye into captiuite. Then shalt thou be brought to shame & confusion because of al thy wickednes:
22:23thou that dwellest vpon Libanus, & makest thy nest in the Cedre trees O how litle shalt thou be regarded when thy sorowes & pangues come vpon the, as a woman trauelynge with chylde.
22:24As truly as I lyue (sayeth the Lorde:) Though Conanias the sonne of Iehoakim kynge of Iuda were the sygnet of my right hande, yet will I plucke him of.
22:25And I will geue the into the power of them that seke to slaye the, and into the power of them that thou fearest: into the power of Nabuchodonosor the Kynge of Babylon, and into the power of the Caldees.
22:26Moreouer, I wyll sende the, and thy mother that bare the into a straunge lande, where ye were not borne, and there shall ye dye.
22:27But as for the lande that ye wyll desyre to returne vnto, ye shal neuer come at it agayne.
22:28This man Conanias shall be lyke an ymage robbed & torne in peces, which pleaseth noman, for all hys apparell. Wherfore both he and his sede shalbe sent awaye, and cast out into a lande, that they knowe not.
22:29O thou earth, earth, earth: heare the worde of the Lorde. Thus sayeth the Lorde:
22:30Wryte this man amonge the outlawes, for no prosperite shall this man haue all his lyfe longe. Nether shall eny of his sede be so happie, as to syt vpon the seat of Dauid, and to beare rule in Iuda.
The Great Bible 1539

The Great Bible 1539

The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."