Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

The Great Bible 1539

 

   

14:1At that tyme Abia the sonne of Ieroboam fell sycke.
14:2And Ieroboam sayde vnto hys wyfe: vp (I praye the) and disguyse thy selfe, that thou be not knowen to be the wyfe of Ieroboam, and get the to Silo. For ther is Ahia the Prophete which tolde me that I shulde be kynge ouer thys people.
14:3And take with the ten loues, and cracknelles, and a cruse of honye, and go to him: that he maye tell the what shall become of the childe.
14:4And Ieroboams wyfe dyd so: and arose, and went to Silo, and came to the house of Ahia. But Ahia coulde not se, for hys eyes were waxen dymme for age.
14:5And the Lorde sayde vnto Ahia: beholde, the wyfe of Ieroboam cometh, to aske a thinge of the for her sonne, for he is sycke. But thus shalt thou saye vnto her. And when she came in, she feyned her selfe to be a nother woman.
14:6But when Ahia hearde the sounde of her fete as she came in at the dore, he sayde: come in thou wyfe of Ieroboam, why feynest thou thy selfe so, to be another? I am sent to the to shewe the heuy thinges.
14:7Go, tell Ieroboam, thus sayth the Lorde God of Israel. It repenteth me for as moche as I exalted the from amonge the people, and made the prynce ouer my people Israel.
14:8I dyd rent the kyngdome awaye from the house of Dauid and gaue it the: Neuertheles, thou hast not bene as my seruaunt Dauid, which kepte my commaundementes, and folowed me wyth all hys herte, to do that whych is ryght in myne eyes:
14:9but hast done euyll, aboue all that were before the: for thou hast gone, and made the other goddes, and molten ymages, to prouoke me, and hast cast me behynde thy backe: therfore beholde,
14:10I wyll brynge euell vpon the house of Ieroboam, and wyll rote out from Ieroboam euen hym that pysseth agaynste the wall and hym that is in preson and forsaken in Israel, and wyll take awaye the remnaunt of the house of Ieroboam, as a man taketh awaye donge, tyll he hath caryed out all.
14:11Whosoeuer (of Ieroboams house) dye in the towne, hym shall the dogges eate: & he that dieth in the felde, shall the fowles of the ayre eate: for the Lorde hath sayde it.
14:12Up therfore and gett the to thyne house. Beholde, whan thy fote entereth into the cytie, the chylde shall dye.
14:13And all they of Israel shall mourne for him, and burye him: for he onely of Ieroboam, shall come to the sepulchre, because in hym there is founde goodnesse towarde the Lorde God of Israel in the house of Ieroboam.
14:14Moreouer, the Lorde shall stere hym vp a kynge ouer Israel, which shall destroye the house of Ieroboam in that daye. But what is it now?
14:15For the Lorde shall smyte Israell, as whan a rede is shaken in the water and he shall wede Israel out of thys good lande (which he gaue to theyr fathers,) and shall skatter them beyonde the ryuer, because they haue made them Idoles groues, and angred the Lorde.
14:16And he shall geue Israel vp, becuase of the synnes of Ieroboam, which dyd synne, and made Israel to synne.
14:17And Ieroboams wyfe arose, and departed, and came to Thirzah, and whan she came to the thresholde of the dore, the chylde was deed.
14:18And all Israel buryed hym, and lamented him, accordynge to the worde of the Lorde which he spake by the hande of hys seruaunt Ahia the Prophete.
14:19And the rest of the wordes that concerne Ieroboam, howe he warred, and howe he raygned. Beholde they are wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israel.
14:20And the dayes which Ieroboam raygned, were .xxii. yere. And whan he was layed aslepe with hys fathers, Nadab his sonne raygned in his steade.
14:21Rehoboam the sonne of Salomon raygned in Iuda, and Rehoboam was .xli. yere olde when he beganne to raygne, and he raygned .xvij. yere in Ierusalem (the cytie which the Lorde dyd chose out of all the trybes of Israel, to put his name there.) His mothers name was Naama an Ammonite.
14:22And Iuda wrought wickednesse in the syght of the Lorde, and angred him in moo thinges then their fathers dyd, in their synnes, which they synned.
14:23For they also made them hyll aulters, Images, & Idols groues on euery hye hyll, & vnder euery thick tre.
14:24And there was a stues of male chyldren in the lande, & they dyd accordinge to all the abhominacions of the nacions which the Lorde cast out before the chyldren of Israel.
14:25And it fortuned, that in the fyft yere of kynge Rehoboam: Sisack kynge of Egypte came vp agaynst Ierusalem,
14:26and toke awaye the treasures of the house of the Lorde, & the treasures of the kynges house, & spoyled all that was to be had. And he toke awaye the shyldes of golde which Salomon had made.
14:27In whose steade kynge Rehoboam made brasen shyldes, and committed them vnto the handes of the kepynge of the captaines of the garde, which wayted at the dore of the kynges house.
14:28And whan the kynge went into the house of the Lord, they of the garde bare them, and brought them agayne into the garde chambre.
14:29The rest of the wordes that concerne Rehoboam, and all that he dyd, are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Iuda?
14:30And there was warre betwene Rehoboam and Ieroboam all theyr lyues.
14:31And Rehoboam slepte with his fathers, and was buried besyde his fathers in the cytie of Dauid. Hys mothers name was Naama an Ammonite. And Abiam hys sonne raygned in hys steade.
The Great Bible 1539

The Great Bible 1539

The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."