Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599



27:1Now when it was concluded, that we should sayle into Italie, they deliuered both Paul, and certaine other prisoners vnto a Centurion named Iulius, of the band of Augustus.
27:2And we entred into a ship of Adramyttium purposing to saile by the coastes of Asia, and launched foorth, and had Aristarchus of Macedonia, a Thessalonian, with vs.
27:3And the next day we arriued at Sidon: and Iulius courteously entreated Paul, and gaue him libertie to go vnto his friends, that they might refresh him.
27:4And from thence we launched, and sayled hard by Cyprus, because ye windes were contrarie.
27:5Then sayled we ouer the sea by Cilicia, and Pamphilia, and came to Myra, a citie in Lycia.
27:6And there the Centurion found a ship of Alexandria, sayling into Italie, and put vs therein.
27:7And when we had sayled slowly many dayes, and scarce were come against Gnidum, because the winde suffered vs not, we sailed hard by Candie, neere to Salmone,
27:8And with much adoe sayled beyond it, and came vnto a certaine place called the Faire hauens, neere vnto the which was the citie Lasea.
27:9So when much time was spent, and sayling was now ieopardous, because also the Fast was nowe passed, Paul exhorted them,
27:10And sayde vnto them, Syrs, I see that this voiage will be with hurt and much damage, not of the lading and ship onely, but also of our liues.
27:11Neuertheles the Centurion beleeued rather the gouernour and the master of the ship, then those things which were spoken of Paul.
27:12And because the hauen was not commodious to winter in, many tooke counsell to depart thence, if by any meanes they might attaine to Phenice, there to winter, which is an hauen of Candie, and lyeth toward the Southwest and by West, and Northwest and by West.
27:13And when the Southerne winde blew softly, they supposing to atteine their purpose, loosed neerer, and sailed by Candie.
27:14But anon after, there arose by it a stormy winde called Euroclydon.
27:15And when the ship was caught, and could not resist the winde, we let her goe, and were caried away.
27:16And we ran vnder a litle Yle named Clauda, and had much a doe to get the boat.
27:17Which they tooke vp and vsed all helpe, vndergirding the ship, fearing least they should haue fallen into Syrtes, and they strake saile, and so were caried.
27:18The next day when we were tossed with an exceeding tempest, they lightened the ship.
27:19And the third day we cast out with our owne hands the tackling of the ship.
27:20And when neither sunne nor starres in many dayes appeared, and no small tempest lay vpon vs, all hope that we should be saued, was then taken away.
27:21But after long abstinece, Paul stood forth in the mids of them, and said, Syrs, ye should haue hearkened to me, and not haue loosed from Candie: so should ye haue gained this hurt and losse.
27:22But now I exhort you to be of good courage: for there shalbe no losse of any mans life among you, saue of the ship onely.
27:23For there stood by me this night the Angel of God, whose I am, and whome I serue,
27:24Saying, Feare not, Paul: for thou must be brought before Cesar: and lo, God hath giuen vnto thee freely all that sayle with thee.
27:25Wherefore, sirs, be of good courage: for I beleeue God, that it shall be so as it hath bene tolde me.
27:26Howbeit, we must be cast into a certaine Iland.
27:27And when ye fourteenth night was come, as we were caried to and from in the Adriaticall sea about midnight, the shipmen deemed that some countrey approched vnto them,
27:28And sounded, and found it twentie fathoms: and when they had gone a litle further, they sounded againe, and found fifteene fathoms.
27:29Then fearing least they should haue fallen into some rough places, they cast foure ancres out of the sterne, and wished that the day were come.
27:30Nowe as the mariners were about to flee out of the ship, and had let downe the boat into the sea vnder a colour as though they would haue cast ankers out of the foreship,
27:31Paul sayde vnto the Centurion and the souldiers, Except these abide in the ship, ye can not be safe.
27:32Then the souldiers cut off the ropes of the boat, and let it fall away.
27:33And when it began to be day, Paul exhorted them all to take meate, saying, This is the fourteenth day that ye haue taried, and continued fasting, receiuing nothing:
27:34Wherefore I exhort you to take meate: for this is for your safegarde: for there shall not an heare fall from the head of any of you.
27:35And when he had thus spoken, hee tooke bread and gaue thankes to God, in presence of them all, and brake it, and began to eate.
27:36Then were they all of good courage, and they also tooke meate.
27:37Nowe we were in the ship in all two hundreth three score and sixteene soules.
27:38And whe they had eaten ynough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
27:39And when it was day, they knewe not the countrey, but they spied a certaine creeke with a banke, into the which they were minded (if it were possible) to thrust in the ship.
27:40So when they had taken vp the ankers, they committed the ship vnto the sea, and loosed the rudder bonds, and hoised vp the maine saile to the winde, and drewe to the shore.
27:41And when they fell into a place, where two seas met, they thrust in the ship: and the forepart stucke fast, and could not be moued, but the hinderpart was broken with the violence of the waues.
27:42Then the souldiers counsell was to kill the prisoners, least any of them, when he had swomme out, should flee away.
27:43But the Centurion willing to saue Paul, stayed them from this counsell, and commanded that they that coulde swimme, shoulde cast them selues first into the sea, and goe out to land:
27:44And the other, some on boardes, and some on certaine pieces of the ship: and so it came to passe that they came all safe to land.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.