Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

   

13:1And as he went out of the temple, one of his disciples sayde vnto hym: Maister, see what stones, & what buildynges [are here.]
13:2And Iesus aunswered, & sayde vnto hym: Seest thou these great buildynges? There shall not be left one stone vpon another, that shall not be throwen downe.
13:3And as he sate vpon the mount of Oliues, ouer agaynst the temple, Peter, and Iames, and Iohn, and Andrewe, asked hym, secretely:
13:4Tell vs, when shall these thynges be? And what shalbe the signe when all these thynges shalbe fulfylled?
13:5And Iesus aunswered them, and began to say: take heede, lest any man deceaue you.
13:6For many shall come in my name, saying I am [Christe:] and shall deceaue many.
13:7When ye shall heare of warres, and tidynges of warres, be ye not troubled: For such thynges must nedes be, but the ende is not yet.
13:8For there shall nation aryse agaynst nation, and kyngdome agaynst kyngdome: And there shalbe earthquakes in diuers places, and famine shall there be, and troubles. These are the begynnyng of sorowes.
13:9But take ye heede to your selues: For they shall deliuer you vp to councels, and to synagogues, and ye shalbe beaten, yea, and shalbe brought before rulers & kynges for my sake, for a testimoniall vnto them.
13:10And the Gospel must first be published among all nations.
13:11But when they leade you, and present you, be not carefull aforehande, neither take thought what ye shall speake: but whatsoeuer is geuen you in the same houre, that speake ye. For it is not ye that speake, but the holy ghost.
13:12The brother shall betray the brother to death, and the father the sonne: and the chyldren shall ryse agaynst their fathers and mothers, and shall put them to death.
13:13And ye shalbe hated of all men for my names sake: But who so endureth vnto the ende, the same shalbe safe.
13:14Moreouer, when ye see the abhomination of desolation, wherof is spoken by Daniel the prophete, stande where it ought not (let hym that readeth vnderstande) then let them that be in Iurie, flee to the mountaynes:
13:15And let hym that is on ye house toppe, not go downe into the house, neither enter therin, to fetch any thyng out of his house.
13:16And let hym that is in the fielde, not turne backe agayne vnto the thynges which he left behynde hym, for to take his garmente with hym.
13:17Wo [shalbe] then to them that are with chylde, and to them that geue sucke in those dayes.
13:18But pray ye that your flyght be not in the Wynter:
13:19For there shalbe in those dayes such tribulation, as was not from the begynnyng of creatures, which God created, vnto this tyme, neither shalbe.
13:20And except that the Lorde shoulde shorten [those] dayes, no fleshe shoulde be saued: But for the electes sake, whom he hath chosen, he hath shortened [those] dayes.
13:21And then, yf any man say to you, lo here is Christe, lo he is there, beleue not.
13:22For false Christes, and false prophetes shall ryse, and shall shewe signes and wonders, to deceaue, yf it were possible, euen the elect.
13:23But take ye heede: Beholde, I haue shewed you all thynges before.
13:24Moreouer, in those dayes, after that tribulation, the sunne shall waxe darke, and the moone shall not geue her light.
13:25And the starres of heauen, shall fall: and the powers which are in heauen, shalbe shaken.
13:26And then shall they see the sonne of man commyng in the cloudes, with great power and glory.
13:27And then shall he sende his Angels, and shall gather together his elect, from the foure wyndes, from the ende of the earth, to the vtmost part of heauen.
13:28Learne a parable of the fygge tree. When his braunche is yet tender, and hath brought foorth leaues, ye knowe that sommer is neare:
13:29So ye in lyke maner, when ye see these thynges come to passe, vnderstand, that [he] is nye, euen at the doores.
13:30Ueryly I say vnto you, that this generation shall not passe, tyll all these thynges be done.
13:31Heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away.
13:32But of that day and tyme knoweth no man: no not the Angels which are in heauen, neither the sonne him selfe, saue the father only.
13:33Take heede, watche and pray: for ye knowe not when the tyme is.
13:34As a man which is gone into a straunge countrey, and hath left his house, and geuen auctoritie to his seruauntes, and to euery man his worke, and commaunded the porter to watche:
13:35Watche ye therfore, (for ye knowe not whe the maister of the house wyl come, at euen, or at mydnyght, whether at the cocke crowyng, or in the dawnyng.)
13:36Lest yf he come sodenly, he fynde you slepyng.
13:37And that I say vnto you, I say vnto all, watche.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.