Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

30:1[A Psalme, and song at the dedication of the house of Dauid.] I wil extol thee, O Lord, for thou hast lifted me vp; and hast not made my foes to reioyce ouer me.
30:2O Lord my God, I cried vnto thee, and thou hast healed me.
30:3O Lord, thou hast brought vp my soule from the graue: thou hast kept me aliue, that I should not goe downe to the pit.
30:4Sing vnto the Lord, (O yee Saints of his) and giue thanks at the remembrance of his holinesse.
30:5For his anger endureth but a moment; in his fauour is life: weeping may endure for a night, but ioy commeth in the morning.
30:6And in my prosperitie I said, I shall neuer be mooued.
30:7Lord, by thy fauour thou hast made my mountaine to stand strong: Thou didst hide thy face, and I was troubled.
30:8I cried to thee, O Lord: and vnto the Lord I made supplication.
30:9What profit is there in my blood, when I goe downe to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy trueth?
30:10Heare, O Lord, and haue mercie vpon me: Lord be thou my helper.
30:11Thou hast turned for mee my mourning into dauncing: thou hast put off my sackecloth, and girded mee with gladnesse:
30:12To the end that my glory may sing prayse to thee, and not be silent: O Lord my God, I will giue thankes vnto thee for euer.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.