Textus Receptus Bibles
Noah Webster's Bible 1833
1:1 | The song of songs, which is Solomon's. |
1:2 | Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine. |
1:3 | Because of the savor of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee. |
1:4 | Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee. |
1:5 | I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. |
1:6 | Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but my own vineyard have I not kept. |
1:7 | Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions? |
1:8 | If thou knowest not, O thou fairest among women, go forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds tents. |
1:9 | I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots. |
1:10 | Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold. |
1:11 | We will make for thee borders of gold with studs of silver. |
1:12 | While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth its smell. |
1:13 | A bundle of myrrh is my well beloved to me; he shall lie all night betwixt my breasts. |
1:14 | My beloved is to me as a cluster of camphor in the vineyards of En-gedi. |
1:15 | Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes. |
1:16 | Behold, thou art fair, my beloved, yes, pleasant: also our bed is green. |
1:17 | The beams of our house are cedar, and our rafters of fir. |
Noah Webster's Bible 1833
While Noah Webster, just a few years after producing his famous Dictionary of the English Language, produced his own modern translation of the English Bible in 1833; the public remained too loyal to the King James Version for Webster’s version to have much impact.