Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
1:1 | The elder vnto the beloued Gaius, whom I loue in the trueth. |
1:2 | Beloued, I wyshe in all thynges, that thou prosperedst, and faredest well euen as thy soule prospereth. |
1:3 | I reioysed greatly, when the brethren came and testifyed of the trueth that is in the, how thou walkest in the trueth. |
1:4 | I haue no greater ioye, then for to heare howe that my sonnes walke in veritye. |
1:5 | Beloued, thou doest faythfullye whatsoeuer thou doest to the brethren, and to straungers, |
1:6 | whiche beare wytnes of thy loue before all the congregacion. Whiche brethren when thou bringest forwards on their iourney (as it besemeth God) thou shalt do wel, |
1:7 | because that for his names sake they wente forth, and toke nothinge of the Gentiles. |
1:8 | We therfore ought to receyue suche, that we also myght be healpers to the trueth. |
1:9 | I wrote vnto the congregacion, but Diotrephes, which loueth to haue the preeminence amonge them, receiueth vs not. |
1:10 | Wherfore yf I come, I wyl declare his dedes, whiche he doth, resting on vs wyth malicious wordes, neyther is there wyth contente. Not onlye he hym selfe receyueth not the brethren, but also he forbyddeth them that woulde, and thrusteth them out of the congregacyon. |
1:11 | Beloued, folowe not that whiche is euyll, but that which is good. He that doth well, is of God, but he that doth euyl, seeth not God. |
1:12 | Demetrius hath good report of al men, and of the trueth, yea: & we our selues also beare recorde, and ye knowe that oure recorde is true. |
1:13 | I haue many thynges to wryte, but I wyll not wyth ynke and penne wryte vnto the. |
1:14 | For I trust I shal shortly se the, and we shall speake mouth to mouth. Peace be wyth the. The louers salute the. Grete the louers by name. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.