Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
2:1 | I am the floure of the felde, and Lylye of the valleys: |
2:2 | as the Rose amonge the thornes, so is my loue among the daughters. |
2:3 | Lyke as the apple tree among the trees of the wood, so is my beloued among the sones. My delyte is to sit vnder hys shadowe, for hys frute is swete vnto my throte. |
2:4 | He bringeth me into hys wyne seller, and loueth me specially well. |
2:5 | Refreshe me wyth grapes, comforte me with apples, for I am sycke of loue. |
2:6 | His left hand lyeth vnder my head, and hys right hande embraceth me. |
2:7 | I charge you (O ye daughters of Ierusalem) by the Roes & hyndes of the felde, that ye wake not vp my loue nor touche her, tyll she be content her selfe. |
2:8 | Me thynke I heare the voyce of my beloued: lo, there commeth he hoppyng vpon the mountaynes, & leapyng ouer the litle hylles. |
2:9 | My beloued is lyke a Roo or a yong hart. Beholde, he standeth behynde oure wall, he loketh in at the wyndow, and pepeth thorow the grate. |
2:10 | My beloued aunswered & sayde vnto me. O stande vp my loue, my doue, my beutifull, & come: |
2:11 | for lo, the wynter is now paste, & the rayne is away & gone. |
2:12 | The floures are come vp in the felde, the twystynge tyme is come, the voyce of the turtle doue is hearde in our lande. |
2:13 | The fygge tree bringeth forthe her figges, the vynes beare blossoms, & haue a good smell. O stande vp my loue, my beutifull, & come |
2:14 | (O my doue) oute of the caues of the rockes, out of the holes of the wal: O let me se thy countenaunce & heare thy voyce, for swete is thy voyce and fayre is thy face. |
2:15 | Get vs the foxes, yea, the litle foxes that hurt the vynes, for our vines beare blossoms. |
2:16 | My loue is myne, and I am hys, whych fedeth among the Lilies, |
2:17 | vntill the day breake, and till the shadowes be gone. Come agayn preuely (O my beloued) lyke as a Roo or a yong hart vnto the mountaynes. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.